Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Alle anime perse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle anime perse
To Lost Souls
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Figlia
di
quel
ragazzo
che
nessuno
ha
visto
più
Daughter
of
that
boy
whom
no
one
saw
again,
Passato
vent′anni
fa
e
non
tornato
ancora
Gone
twenty
years
ago
and
still
not
returned.
Si
divertì
con
sua
madre
come
sapeva
fare
He
had
his
way
with
her
mother
as
he
knew
how,
Lasciandola
addormentata
a
sorridere
e
a
sognare
Leaving
her
asleep,
smiling
and
dreaming.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Silenziosa
come
la
neve,
bianca
come
la
luna
Silent
as
the
snow,
white
as
the
moon,
La
pelle
di
sua
madre
gli
occhi
di
suo
papà
Her
mother's
skin,
her
father's
eyes.
L'uomo
che
non
ha
conosciuto
sul
quale
fantasticare
The
man
she
never
met,
the
one
she
fantasized
about,
Un
capitano
o
un
pilota
l′avrebbe
voluto
incontrare
A
captain
or
a
pilot
she
would
have
liked
to
meet.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Compiuti
quattordici
anni
un
uomo
arrivò
dalla
strada
At
fourteen,
a
man
came
from
the
road,
La
prese
in
mezzo
all'erba
a
qualche
metro
dal
mare
He
took
her
in
the
grass,
a
few
meters
from
the
sea.
Prima
un
po'
di
paura,
poi
un
fremito
e
si
lasciò
andare
First
a
little
fear,
then
a
shiver,
and
she
let
herself
go,
Con
un
uomo
senza
nome
che
le
insegnò
a
baciare
With
a
nameless
man
who
taught
her
to
kiss.
Come
arrivato
partì
senza
mai
piu
tornare
As
he
arrived,
he
left,
never
to
return.
Lei
lo
aspettò
dritta
in
piedi,
fra
la
strada
e
il
mare
She
waited
for
him,
standing
straight,
between
the
road
and
the
sea.
Si
disperava
perché
aveva
sempre
fame
She
despaired
because
she
was
always
hungry,
Dei
baci
che
non
trovava
piu
e
che
erano
come
il
pane
For
the
kisses
she
couldn't
find
anymore,
which
were
like
bread.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Di
storie
come
queste
ne
ho
da
raccontare
I
have
many
stories
like
this
to
tell,
Che
questa
notta
nera
faremo
passare
That
we
will
make
this
dark
night
pass.
E
passerà
la
guerra
e
passerà
la
fame
And
the
war
will
pass,
and
the
hunger
will
pass,
E
il
deserto
di
ragioni
che
ci
hanno
dato
da
raccontare.
And
the
desert
of
reasons
they
gave
us
to
tell.
Di
storia
come
questa
ne
ho
da
raccontare
I
have
many
stories
like
this
to
tell,
Se
mi
vuoi
ascoltare
If
you
want
to
listen
to
me,
Se
mi
vuoi
ascoltare...
If
you
want
to
listen
to
me...
Aveva
sempre
fame
She
was
always
hungry,
Dei
baci
che
non
trovava
più
For
the
kisses
she
couldn't
find
anymore,
E
che
erano
come
il
pane
And
that
were
like
bread.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Alle
anime
perse
dovremmo
dare
un
tetto
To
lost
souls,
we
should
offer
shelter,
Ai
corpi
senza
pace
offro
il
mio
letto
To
restless
bodies,
I
offer
my
bed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Toffolo, Luca Masseroni, Paolo Baldini, Enrico Molteni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.