Tre Allegri Ragazzi Morti - Alle anime perse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Alle anime perse




Alle anime perse
To Lost Souls
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Figlia di quel ragazzo che nessuno ha visto più
Daughter of that boy whom no one saw again,
Passato vent′anni fa e non tornato ancora
Gone twenty years ago and still not returned.
Si divertì con sua madre come sapeva fare
He had his way with her mother as he knew how,
Lasciandola addormentata a sorridere e a sognare
Leaving her asleep, smiling and dreaming.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Silenziosa come la neve, bianca come la luna
Silent as the snow, white as the moon,
La pelle di sua madre gli occhi di suo papà
Her mother's skin, her father's eyes.
L'uomo che non ha conosciuto sul quale fantasticare
The man she never met, the one she fantasized about,
Un capitano o un pilota l′avrebbe voluto incontrare
A captain or a pilot she would have liked to meet.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Compiuti quattordici anni un uomo arrivò dalla strada
At fourteen, a man came from the road,
La prese in mezzo all'erba a qualche metro dal mare
He took her in the grass, a few meters from the sea.
Prima un po' di paura, poi un fremito e si lasciò andare
First a little fear, then a shiver, and she let herself go,
Con un uomo senza nome che le insegnò a baciare
With a nameless man who taught her to kiss.
Come arrivato partì senza mai piu tornare
As he arrived, he left, never to return.
Lei lo aspettò dritta in piedi, fra la strada e il mare
She waited for him, standing straight, between the road and the sea.
Si disperava perché aveva sempre fame
She despaired because she was always hungry,
Dei baci che non trovava piu e che erano come il pane
For the kisses she couldn't find anymore, which were like bread.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Di storie come queste ne ho da raccontare
I have many stories like this to tell,
Che questa notta nera faremo passare
That we will make this dark night pass.
E passerà la guerra e passerà la fame
And the war will pass, and the hunger will pass,
E il deserto di ragioni che ci hanno dato da raccontare.
And the desert of reasons they gave us to tell.
Di storia come questa ne ho da raccontare
I have many stories like this to tell,
Se mi vuoi ascoltare
If you want to listen to me,
Se mi vuoi ascoltare...
If you want to listen to me...
Aveva sempre fame
She was always hungry,
Dei baci che non trovava più
For the kisses she couldn't find anymore,
E che erano come il pane
And that were like bread.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.
Alle anime perse dovremmo dare un tetto
To lost souls, we should offer shelter,
Ai corpi senza pace offro il mio letto
To restless bodies, I offer my bed.





Writer(s): Davide Toffolo, Luca Masseroni, Paolo Baldini, Enrico Molteni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.