Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - La cattedrale di Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cattedrale di Palermo
Палермский собор
La
cattedrale
di
palermo
Палермский
собор
Paradiso
e
inferno
dentro
Рай
и
ад
внутри
Fuori
un
caldo
micidiale
Снаружи
убийственная
жара
Sul
suo
viso
di
bambino
На
его
детском
лице
Sostenuto
dal
cerone
Под
слоем
грима
Ammazzato
dal
cerone
Убитый
гримом
Gira
sempre
senza
borsa
Он
всегда
бродит
без
сумки
Tiene
il
tempo
nel
passato
Живет
в
прошлом
E
mi
sfugge
del
presente
И
ускользает
от
меня
в
настоящем
La
funzione
della
gente
Предназначение
людей
Tengo
stretto
il
mio
lavoro
Я
крепко
держусь
за
свою
работу
La
mia
vecchia
percezione
За
свое
старое
восприятие
Tengo
stretto
il
mio
lavoro
Я
крепко
держусь
за
свою
работу
Dio
non
l′ho
neanche
calcolato
О
Боге
я
даже
не
думал
Mi
son
fatto
cioccolato
Я
сделал
себе
шоколад
E
ci
metto
sopra
il
vino
И
запиваю
его
вином
Raglio
e
rido
fino
al
mattino
Ржу
и
смеюсь
до
утра
Mi
dimentico
mio
padre
Забываю
про
отца
Mi
dimentico
mia
madre
Забываю
про
мать
Mi
dimentico
mia
figlia
Забываю
про
дочь
Hanno
in
testa
solo
me
У
них
в
голове
только
я
Io
mi
sono
ritrovato
Я
обнаружил
себя
Nell'idea
di
far
qualcosa
В
идее
что-то
сделать
Mica
solo
consumare
А
не
просто
потреблять
Che
mi
annoia,
che
mi
annoia
Что
меня
утомляет,
что
меня
утомляет
Oggi
costruirò
una
bomba
Сегодня
я
соберу
бомбу
Da
far
brillare
fra
le
casse
Чтобы
она
взорвалась
среди
колонок
Del
tuo
computer
maledetto
Твоего
проклятого
компьютера
Dimmi
cosa
ascolti,
dimmi
come
ascolti
Скажи,
что
ты
слушаешь,
скажи,
как
ты
слушаешь
Hai
mai
provato
una
chitarra?
Ты
когда-нибудь
пробовала
гитару?
A
urlarci
dentro
il
tuo
tormento
Чтобы
прокричать
в
нее
свою
боль
Hai
mai
provato
una
chitarra?
Ты
когда-нибудь
пробовала
гитару?
Prova
adesso,
entra
dentro
Попробуй
сейчас,
войди
внутрь
La
cattedrale
di
palermo
Палермского
собора
Paradiso
e
inferno
dentro
Рай
и
ад
внутри
E
mi
sfugge
del
presente
И
ускользает
от
меня
в
настоящем
La
funzione
della
gente
Предназначение
людей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Masseroni, Enrico Molteni, Davide Toffolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.