Tre Allegri Ragazzi Morti - La poesia e la merce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - La poesia e la merce




La poesia e la merce
Poetry and Commodities
Alle montagne non chiedo
From mountains I don't ask
Di dirmi la verità
To tell me the truth
Di dirmi cose che ancora non so
To tell me things I don't yet know
Sull'animale che diventerò
About the animal I will become
Avrete altro da fare
You will have more to do
Questo certo non lo so
This for sure I don't know
Capire quali scarpe abbinare
Figure out which shoes to match
Al prossimo impiego
With the next job
Per un ragazzo come me
For a boy like me
Che vede la poesia nella merce
Who sees poetry in commodities
E che ha la sua speciale morale
And who has his own special ethics
Per scegliere il prossimo culo da baciare
For choosing the next ass to kiss
Che cosa fate ancora qui
What are you still doing here
Vestiti da comparse
Dressed like extras
Ci vuole una vacanza più lunga
We need a longer vacation
Per capire dov'è arrivata la storia
To figure out where history has taken us
Vi vedo belli, ragazzi
I see you beautiful, guys
Belli come non vi ho visti mai
Beautiful like I've never seen you before
E se si cresce più lenti
And if we grow more slowly
Se hai già consumato i denti
If you've already worn down your teeth
Se una macchina nuova non basta
If a new car isn't enough
A levarsi il desiderio dalla scarpa
To remove the desire from the shoe
Alle montagne non chiedo
From mountains I don't ask
Di dirmi la verità
To tell me the truth
Dirmi cose che ancora non so
To tell me things I don't yet know
Sull'animale che diventerò
About the animal I will become
Arrivano al mio cellulare
They arrive on my cell phone
Pronostici sul futuro
Predictions about the future
A quale spazio mi hai dato
What space have you given me
Da condividere
To share
Un altro amico vuol dire che sono
Another friend means that I am
Più nudo e vulnerabile
More naked and vulnerable
E sempre allegri bisogna stare
And we always need to stay cheerful
Anche se si può solo comperare
Even if all we can do is buy
La libertà non si compera
Freedom can't be bought
Ma la possiamo cantare
But we can sing it





Writer(s): Davide Toffolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.