Tre Allegri Ragazzi Morti - Libera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Libera




Libera
Свободна
Adesso sono libera
Теперь я свободен
E se lo sono libero anche te
И если я свободен, то свободна и ты
Dai tuoi combattimenti
От твоих сражений
Dal tuo impegno per realizzarti
От твоих усилий самореализоваться
Vedi notti piccolissime grandi mattine
Видишь, крошечные ночи, огромные утра
C'è un incendio in cielo e sulle colline
В небе и на холмах пожар
Vedi gli alberi le rondini hanno ragione
Видишь, деревья, ласточки правы
Per questo li stiamo a guardare
Поэтому мы смотрим на них
E dal settimo piano mi chiedo
И с седьмого этажа я спрашиваю себя
Come il pavimento possa reggere il peso
Как пол может выдержать вес
Delle promesse che ci facciamo
Обещаний, что мы даем друг другу
Qui qui dal settimo piano
Здесь, здесь, с седьмого этажа
E adesso sono libera
И теперь я свободен
E se lo sono libero anche te
И если я свободен, то свободна и ты
Da quello che ci siamo fatti
От того, что мы сделали друг с другом
Dal riflesso dei miei occhi nei tuoi occhi
От отражения моих глаз в твоих глазах
Qui è tutto chiaro anche se
Здесь все ясно, даже если
La luce esce solo dalle case
Свет идет только из домов
Non sarà certo un addio
Неужели прощание
A farci disperare
Заставит нас отчаяться
E adesso mi perdono per la distanza e la paura
И теперь я прощаю себя за расстояние и страх
Per la mia clinica dell'abbandono
За мою клинику забвения
Adesso ti perdono per i momenti indimenticabili
Теперь я прощаю тебя за незабываемые моменты
Per avermi raggiunto superando anche il muro del suono
За то, что ты достигла меня, преодолев даже звуковой барьер
E adesso sono libera
И теперь я свободен
E se lo sono libero anche te
И если я свободен, то свободна и ты
Vedi notti piccolissime grandi mattine
Видишь, крошечные ночи, огромные утра
C'è un incendio in cielo e sulle colline
В небе и на холмах пожар
Vedi gli alberi le rondini hanno ragione
Видишь, деревья, ласточки правы
E da loro vorrei imparare
И я хочу учиться у них
E dal settimo piano mi chiedo
И с седьмого этажа я спрашиваю себя
Come il pavimento possa reggere il peso
Как пол может выдержать вес
Delle promesse che ci facciamo
Обещаний, что мы даем друг другу
Qui qui dal settimo piano
Здесь, здесь, с седьмого этажа
E adesso ti perdono per la distanza e la paura
И теперь я прощаю тебя за расстояние и страх
Per la mia clinica dell'abbandono
За мою клинику забвения
Adesso mi perdono per i giorni indimenticabili
Теперь я прощаю себя за незабываемые дни
Per avermi raggiunto dove prima ero da solo
За то, что ты достигла меня там, где раньше я был один
E adesso sono libera
И теперь я свободен
E se lo sono libero anche te
И если я свободен, то свободна и ты





Writer(s): VASCO BRONDI, LUCA MASSERONI, ENRICO MOLTENI, DAVIDE TOFFOLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.