Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Libera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
sono
libera
Теперь
я
свободен
E
se
lo
sono
libero
anche
te
И
если
я
свободен,
то
свободна
и
ты
Dai
tuoi
combattimenti
От
твоих
сражений
Dal
tuo
impegno
per
realizzarti
От
твоих
усилий
самореализоваться
Vedi
notti
piccolissime
grandi
mattine
Видишь,
крошечные
ночи,
огромные
утра
C'è
un
incendio
in
cielo
e
sulle
colline
В
небе
и
на
холмах
пожар
Vedi
gli
alberi
le
rondini
hanno
ragione
Видишь,
деревья,
ласточки
правы
Per
questo
li
stiamo
a
guardare
Поэтому
мы
смотрим
на
них
E
dal
settimo
piano
mi
chiedo
И
с
седьмого
этажа
я
спрашиваю
себя
Come
il
pavimento
possa
reggere
il
peso
Как
пол
может
выдержать
вес
Delle
promesse
che
ci
facciamo
Обещаний,
что
мы
даем
друг
другу
Qui
qui
dal
settimo
piano
Здесь,
здесь,
с
седьмого
этажа
E
adesso
sono
libera
И
теперь
я
свободен
E
se
lo
sono
libero
anche
te
И
если
я
свободен,
то
свободна
и
ты
Da
quello
che
ci
siamo
fatti
От
того,
что
мы
сделали
друг
с
другом
Dal
riflesso
dei
miei
occhi
nei
tuoi
occhi
От
отражения
моих
глаз
в
твоих
глазах
Qui
è
tutto
chiaro
anche
se
Здесь
все
ясно,
даже
если
La
luce
esce
solo
dalle
case
Свет
идет
только
из
домов
Non
sarà
certo
un
addio
Неужели
прощание
A
farci
disperare
Заставит
нас
отчаяться
E
adesso
mi
perdono
per
la
distanza
e
la
paura
И
теперь
я
прощаю
себя
за
расстояние
и
страх
Per
la
mia
clinica
dell'abbandono
За
мою
клинику
забвения
Adesso
ti
perdono
per
i
momenti
indimenticabili
Теперь
я
прощаю
тебя
за
незабываемые
моменты
Per
avermi
raggiunto
superando
anche
il
muro
del
suono
За
то,
что
ты
достигла
меня,
преодолев
даже
звуковой
барьер
E
adesso
sono
libera
И
теперь
я
свободен
E
se
lo
sono
libero
anche
te
И
если
я
свободен,
то
свободна
и
ты
Vedi
notti
piccolissime
grandi
mattine
Видишь,
крошечные
ночи,
огромные
утра
C'è
un
incendio
in
cielo
e
sulle
colline
В
небе
и
на
холмах
пожар
Vedi
gli
alberi
le
rondini
hanno
ragione
Видишь,
деревья,
ласточки
правы
E
da
loro
vorrei
imparare
И
я
хочу
учиться
у
них
E
dal
settimo
piano
mi
chiedo
И
с
седьмого
этажа
я
спрашиваю
себя
Come
il
pavimento
possa
reggere
il
peso
Как
пол
может
выдержать
вес
Delle
promesse
che
ci
facciamo
Обещаний,
что
мы
даем
друг
другу
Qui
qui
dal
settimo
piano
Здесь,
здесь,
с
седьмого
этажа
E
adesso
ti
perdono
per
la
distanza
e
la
paura
И
теперь
я
прощаю
тебя
за
расстояние
и
страх
Per
la
mia
clinica
dell'abbandono
За
мою
клинику
забвения
Adesso
mi
perdono
per
i
giorni
indimenticabili
Теперь
я
прощаю
себя
за
незабываемые
дни
Per
avermi
raggiunto
dove
prima
ero
da
solo
За
то,
что
ты
достигла
меня
там,
где
раньше
я
был
один
E
adesso
sono
libera
И
теперь
я
свободен
E
se
lo
sono
libero
anche
te
И
если
я
свободен,
то
свободна
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VASCO BRONDI, LUCA MASSERONI, ENRICO MOLTENI, DAVIDE TOFFOLO
Album
Inumani
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.