Tre Allegri Ragazzi Morti - Mi capirai (solo da morto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Mi capirai (solo da morto)




Mi capirai (solo da morto)
You'll Understand Me (Only When I'm Dead)
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
Mi capirete solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
Ci capirete solo da morti
You'll understand us only when we're dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
E scoprirai che rotolando
And you'll discover that by rolling
Potrai rimanere lo stesso animale che sei
You can remain the same animal you are
Si fermeranno tutte le stelle
All the stars will stop
Il giorno esatto della tua prima volta con me
The exact day of your first time with me
E canteranno tutte le genti
And all the people will sing
Che è stato il destino a fare ciò che voleva di noi
That it was fate that did what it wanted with us
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
Mi capirete solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
Mi capirete solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
È il destino di chi è soltanto un po' più avanti di te
It's the fate of those just a little ahead of you
Sarò per sempre un uomo libero
I will forever be a free man
Ma dimmi tu la libertà senza i sogni cos'è
But tell me, what is freedom without dreams
Ci troveranno allo stesso posto
They will find us in the same place
L'ultima volta dove abbiam fatto l'amore io e te
The last time you and I made love
Un po' più sudati un poco più vecchi
A little more sweaty, a little older
Sempre decisi a fare solo ciò che ci va
Always determined to do only what we want
Che sia tutto uguale che sia tutto diverso
Whether everything is the same or everything is different
È la sola cosa che si potrà ricordare di noi
It's the only thing they will remember about us
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
Mi capirai solo da morto
You'll understand me only when I'm dead
A quindici anni non è facile ridere
At fifteen, it's not easy to laugh
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A sedici anni non si può partire
At sixteen, you can't leave
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A trentatré anni qualcuno si perde
At thirty-three, someone gets lost
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A quindici anni non è facile ridere
At fifteen, it's not easy to laugh
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A sedici anni non si può partire
At sixteen, you can't leave
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A trentatré anni qualcuno si perde
At thirty-three, someone gets lost
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
Tu che ne sai dei ragazzi di oggi
What do you know about today's kids
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
Con gli occhi fermi come le stelle
With eyes as still as the stars
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
La soddisfazione ai desideri
The satisfaction of desires
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
Va ricercata a fondo due volte al giorno almeno
Must be sought deeply at least twice a day
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
La soddisfazione ai desideri
The satisfaction of desires
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
Va ricercata a fondo due volte al giorno almeno
Must be sought deeply at least twice a day
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
La soddisfazione ai desideri
The satisfaction of desires
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
Va ricercata a fondo due volte al giorno almeno
Must be sought deeply at least twice a day
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A quindici anni non è facile ridere
At fifteen, it's not easy to laugh
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)
A sedici anni non si può partire
At sixteen, you can't leave
(Mi capirai solo da morto)
(You'll understand me only when I'm dead)





Writer(s): enrico molteni, davide toffolo, luca masseroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.