Tre Allegri Ragazzi Morti - Occhi Bassi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Occhi Bassi




Occhi Bassi
Downcast Eyes
Occhi bassi, quando cammini
Downcast eyes, when you walk
Dentro ai piedi che tesoro hai?
What treasure do you have in your feet?
Occhi bassi, dritto in faccia non mi guardi mai
Downcast eyes, you never look me straight in the face
E hai pianto per un film
And you cried over a movie
E hai chiuso da poco
And you recently broke up
Con chi non t′ha capita e forse non ti capirà mai
With someone who didn't understand you and probably never will
Occhi bassi, dritto in faccia non mi guardi mai
Downcast eyes, you never look me straight in the face
Uh uh uh uh uh uh uh...
Uh uh uh uh uh uh uh...
Occhi bassi, pelle di neve
Downcast eyes, skin like snow
Dentro ai piedi che tesoro hai?
What treasure do you have in your feet?
Occhi bassi, dritto in faccia non mi guardi mai
Downcast eyes, you never look me straight in the face
Dice che ha le gambe corte
She says she has short legs
Non ha preso da sua madre
She didn't get them from her mother
Suo padre chi lo vede, suo padre
Her father, whoever sees him, her father
Quando finirà la scuola poche cose da imparare
When she finishes school, she'll have a few things to learn
Alcune le hai già viste, alcune da provare:
Some things you've already seen, some things to try
Ehi, ehi baby molto sex
Hey, hey baby very sex
Coca cola, testa vuota, vuota come la decidi tu
Coca cola, empty head, empty as you decide
Io nuovo gioco, fuoco, ciao, rock'n roll
I new game, fire, goodbye, rock'n roll
La parola chiave la decidi tu
The keyword, you decide
Ehi, ehi baby molto sex
Hey, hey baby very sex
Coca cola, testa vuota, vuota come la decidi tu
Coca cola, empty head, empty as you decide
Io nuovo fuoco, gioco, ciao, rock′n roll
I new fire, game, goodbye, rock′n roll
La parola chiave la decidi tu
The keyword, you decide
Occhi bassi, quando cammini
Downcast eyes, when you walk
Dentro ai piedi che tesoro hai?
What treasure do you have in your feet?
Occhi bassi, dritto in faccia non mi guardi mai
Downcast eyes, you never look me straight in the face
E hai pianto per un film
And you cried over a movie
E hai chiuso da poco
And you recently broke up
Con chi non t'ha capita e forse non ti capirà mai
With someone who didn't understand you and probably never will
Occhi bassi, dritto in faccia non mi guardi mai
Downcast eyes, you never look me straight in the face





Writer(s): Toffolo Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.