Tre Allegri Ragazzi Morti - Puoi dirlo a tutti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Puoi dirlo a tutti




Puoi dirlo a tutti
I Can Tell Everyone
Mi hanno negato l′infanzia
They denied me my childhood
Rubato la gioventù
Robbed me of my youth
Rovinato l'adolescenza
Ruined my adolescence
E adesso ci sei tu
And now here you are
Mi hanno rubato l′infanzia
They stole my childhood from me
Rovinato la gioventù
Ruined my youth
Negato l'adolescenza
Denied me my adolescence
E adesso ci sei tu
And now here you are
Puoi dirlo a tutti
You can tell everyone
Che sono stato io
That I was the one
A farti un occhio nero
Who gave you a black eye
Con la matita blu
With my blue pencil
Mi hanno negato l'infanzia
They denied me my childhood
Rubato la gioventù
Robbed me of my youth
Rovinato l′adolescenza
Ruined my adolescence
E adesso ci sei tu
And now here you are
Mi hanno rubato l′infanzia
They stole my childhood from me
Rovinato la gioventù
Ruined my youth
Negato l'adolescenza
Denied me my adolescence
E adesso ci sei tu
And now here you are
Puoi dirlo a tutti
You can tell everyone
Che sono stato io
That I was the one
A farti un occhio nero
Who gave you a black eye
Con la matita blu
With my blue pencil
La forza e l′adolescenza forse non ci sarà più
My strength and adolescence may be gone
Oggi faccio fuoco e fiamme come non facevo più
Today I make a big fuss like I haven't done before
Con te ci sono stato ma in un'altra misura
With you, I was there, but to a lesser extent
Se solo avessi avuto un po′ meno paura
If only I had been a little less afraid
Puoi dirlo a tutti
You can tell everyone
Che sono stato io
That I was the one
A farti un occhio nero
Who gave you a black eye
Con la matita blu
With my blue pencil
Mi son giocato l'infanzia
I gambled away my childhood
Divertito in gioventù
Had fun in my youth
Sconvolto nell′adolescenza
Was devastated in adolescence
E adesso ci sei tu
And now here you are
Mi son giocato l'infanzia
I gambled away my childhood
Divertito in gioventù
Had fun in my youth
Sconvolto nell'adolescenza
Was devastated in adolescence
E adesso ci sei tu
And now here you are
Se solo avessi avuto la ragione con me
If only I had had reason on my side
Faccio quasi fuoco e fiamme come non facevo più
I almost make a big fuss like I haven't done before
Io ci riprovo ancora, stavolta senza misura
I'll try again, this time without measure
Ti giuro che ci provo, ma senza paura
I swear I'll try, but without fear





Writer(s): Enrico Molteni, Davide Toffolo, Luca Masseroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.