Paroles et traduction Tre Allegri Ragazzi Morti - Puoi dirlo a tutti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puoi dirlo a tutti
I Can Tell Everyone
Mi
hanno
negato
l′infanzia
They
denied
me
my
childhood
Rubato
la
gioventù
Robbed
me
of
my
youth
Rovinato
l'adolescenza
Ruined
my
adolescence
E
adesso
ci
sei
tu
And
now
here
you
are
Mi
hanno
rubato
l′infanzia
They
stole
my
childhood
from
me
Rovinato
la
gioventù
Ruined
my
youth
Negato
l'adolescenza
Denied
me
my
adolescence
E
adesso
ci
sei
tu
And
now
here
you
are
Puoi
dirlo
a
tutti
You
can
tell
everyone
Che
sono
stato
io
That
I
was
the
one
A
farti
un
occhio
nero
Who
gave
you
a
black
eye
Con
la
matita
blu
With
my
blue
pencil
Mi
hanno
negato
l'infanzia
They
denied
me
my
childhood
Rubato
la
gioventù
Robbed
me
of
my
youth
Rovinato
l′adolescenza
Ruined
my
adolescence
E
adesso
ci
sei
tu
And
now
here
you
are
Mi
hanno
rubato
l′infanzia
They
stole
my
childhood
from
me
Rovinato
la
gioventù
Ruined
my
youth
Negato
l'adolescenza
Denied
me
my
adolescence
E
adesso
ci
sei
tu
And
now
here
you
are
Puoi
dirlo
a
tutti
You
can
tell
everyone
Che
sono
stato
io
That
I
was
the
one
A
farti
un
occhio
nero
Who
gave
you
a
black
eye
Con
la
matita
blu
With
my
blue
pencil
La
forza
e
l′adolescenza
forse
non
ci
sarà
più
My
strength
and
adolescence
may
be
gone
Oggi
faccio
fuoco
e
fiamme
come
non
facevo
più
Today
I
make
a
big
fuss
like
I
haven't
done
before
Con
te
ci
sono
stato
ma
in
un'altra
misura
With
you,
I
was
there,
but
to
a
lesser
extent
Se
solo
avessi
avuto
un
po′
meno
paura
If
only
I
had
been
a
little
less
afraid
Puoi
dirlo
a
tutti
You
can
tell
everyone
Che
sono
stato
io
That
I
was
the
one
A
farti
un
occhio
nero
Who
gave
you
a
black
eye
Con
la
matita
blu
With
my
blue
pencil
Mi
son
giocato
l'infanzia
I
gambled
away
my
childhood
Divertito
in
gioventù
Had
fun
in
my
youth
Sconvolto
nell′adolescenza
Was
devastated
in
adolescence
E
adesso
ci
sei
tu
And
now
here
you
are
Mi
son
giocato
l'infanzia
I
gambled
away
my
childhood
Divertito
in
gioventù
Had
fun
in
my
youth
Sconvolto
nell'adolescenza
Was
devastated
in
adolescence
E
adesso
ci
sei
tu
And
now
here
you
are
Se
solo
avessi
avuto
la
ragione
con
me
If
only
I
had
had
reason
on
my
side
Faccio
quasi
fuoco
e
fiamme
come
non
facevo
più
I
almost
make
a
big
fuss
like
I
haven't
done
before
Io
ci
riprovo
ancora,
stavolta
senza
misura
I'll
try
again,
this
time
without
measure
Ti
giuro
che
ci
provo,
ma
senza
paura
I
swear
I'll
try,
but
without
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Molteni, Davide Toffolo, Luca Masseroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.