Paroles et traduction Tre Capital - Get Everything You Came For
Get Everything You Came For
Получи все, за чем пришел
Now
get
everything
you
came
for
(huh)
теперь
получи
всё,
за
чем
пришла
(а?)
Always
knew
that
it
be
alright
(huh)
Всегда
знал,
что
всё
будет
хорошо
(а?)
We
them
niggas
that
they
look
for
(damn)
Мы
те
ребята,
которых
все
ищут
(чёрт)
Never
grew
up
in
the
spotlight
(woo)
Никогда
не
рос
в
лучах
славы
(у)
The
sun
never
seem
to
shine
here
(damn)
Солнце,
кажется,
никогда
не
светило
здесь
(чёрт)
All
we
wanted
was
the
good
life
(uh)
Всё,
чего
мы
хотели
- это
хорошей
жизни
(а)
Now
I'm
'bout
to
get
it
all
now
(yeah)
Теперь
я
всё
это
получу
(да)
Told
these
niggas
that
I'm
on
now
Сказал
этим
ребятам,
что
я
на
коне.
I
never
could
turn
my
back
on
the
fans
who
always
been
patient
Я
никогда
не
мог
отвернуться
от
поклонников,
которые
всегда
были
терпеливы.
Music
steady
bumping
got
the
city
going
crazy
Музыка
качает,
город
сходит
с
ума.
I
was
too
committed
to
making
a
difference,
now
they
get
it
Я
был
слишком
увлечён
тем,
чтобы
изменить
ситуацию,
теперь
они
понимают.
Too
many
caught
up
in
gimmicks
to
see
what
they
try
to
mimic
Слишком
многие
увлечены
уловками,
чтобы
видеть,
что
они
пытаются
имитировать.
The
world
ain't
stopping
for
a
single
man
talking
Мир
не
остановится
для
одного
говорящего
человека.
What
you
have
to
offer,
what
can
you
provide
for
the
table
Что
ты
можешь
предложить,
что
ты
можешь
дать
миру?
In
this
day
and
age
where
nobody
really
paves
a
way
В
наше
время,
когда
никто
не
прокладывает
путь,
Focus
on
the
movement,
these
the
simple
words
I
have
to
say
сосредоточьтесь
на
движении,
вот
простые
слова,
которые
я
должен
сказать.
Don't
you
ever
let
another
man
kill
your
dreams
Никогда
не
позволяй
другому
человеку
убить
твои
мечты.
Starring
at
the
mirror,
seen
a
image
of
a
king
Глядя
в
зеркало,
видел
образ
королевы.
Did
it
on
my
own,
all
I
had
to
do
is
see
it
Сделал
всё
сам,
всё,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
увидеть
это.
Who'd
ever
thought
I'll
get
a
ring
for
the
city
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
получу
корону
для
города.
Came
a
long
way
from
the
places
that
I
been
Прошёл
долгий
путь
из
тех
мест,
где
я
был.
Started
at
the
finish,
where
the
hell
do
I
begin
Начал
с
финиша,
с
чего,
чёрт
возьми,
мне
начать.
Now
I'm
'bout
to
get
everything
that
I
came
for
Теперь
я
получу
всё,
за
чем
пришла.
Tell
these
other
niggas
that
they
never
had
a
chance
Скажи
этим
ребятам,
что
у
них
никогда
не
было
шансов.
Now
get
everything
you
came
for
(huh)
Теперь
получи
всё,
за
чем
пришла
(а?)
Always
knew
that
it
be
alright
(huh)
Всегда
знал,
что
всё
будет
хорошо
(а?)
We
them
niggas
that
they
look
for
(damn)
Мы
те
ребята,
которых
все
ищут
(чёрт)
Never
grew
up
in
the
spotlight
(woo)
Никогда
не
рос
в
лучах
славы
(у)
The
sun
never
seem
to
shine
here
(damn)
Солнце,
кажется,
никогда
не
светило
здесь
(чёрт)
All
we
wanted
was
the
good
life
(uh)
Всё,
чего
мы
хотели
- это
хорошей
жизни
(а)
Now
I'm
'bout
to
get
it
all
now
(yeah)
Теперь
я
всё
это
получу
(да)
Told
these
niggas
that
I'm
on
now
Сказал
этим
ребятам,
что
я
на
коне.
Okay
second
verse
here
man,
the
come
up
is
over
Хорошо,
второй
куплет,
восхождение
окончено.
Gundam
Part
II
this
is
the
moment
for
closure
Gundam
Часть
II,
это
время
для
закрытия.
Two
years
ago
I
was
sitting
in
label
offices
Два
года
назад
я
сидел
в
офисах
лейблов,
Tryna
be
a
leader
and
knock
it
off
by
the
opposites
пытаясь
быть
лидером
и
покончить
с
противоположностями.
Knew
I
had
the
musical
talent
to
put
my
city
on
Знал,
что
у
меня
есть
музыкальный
талант,
чтобы
прославить
мой
город.
They
didn't
believe
in
me
till
I
gave
'em
the
protocol
Они
не
верили
в
меня,
пока
я
не
дал
им
протокол.
D.LX
the
Calvary
got
a
lock
now
D.LX
- кавалерия,
теперь
у
нас
есть
замок.
From
L.A.
to
TO
to
the
whole
fucking
block
От
Лос-Анджелеса
до
Торонто,
весь
чёртов
квартал.
Don't
you
ever
let
another
man
kill
your
dreams
Никогда
не
позволяй
другому
человеку
убить
твои
мечты.
Starring
at
the
mirror,
seen
a
image
of
a
king
Глядя
в
зеркало,
видел
образ
королевы.
Did
it
on
my
own,
all
I
had
to
do
is
see
it
Сделал
всё
сам,
всё,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
увидеть
это.
Who'd
ever
thought
I'll
get
a
ring
for
my
city
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
получу
корону
для
моего
города.
Came
a
long
way
from
the
places
that
I
been
Прошёл
долгий
путь
из
тех
мест,
где
я
был.
Started
at
the
finish,
where
the
hell
do
I
begin
Начал
с
финиша,
с
чего,
чёрт
возьми,
мне
начать.
Now
I'm
'bout
to
get
everything
that
I
came
for
Теперь
я
получу
всё,
за
чем
пришла.
Tell
these
other
niggas
that
they
never
had
a
chance
Скажи
этим
ребятам,
что
у
них
никогда
не
было
шансов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebony Naomi Oshunrinde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.