Tre Cosmos - Let You Tell It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tre Cosmos - Let You Tell It




Let You Tell It
Дай тебе рассказать
I can't lose but I feel defeated
Я не могу проиграть, но чувствую себя побежденным.
Look at the irony, the whole world eyeing me
Посмотри на иронию, весь мир смотрит на меня.
I have to pretend, got my mind on autopilot
Я должен притворяться, мой разум на автопилоте.
Heart is getting harder and there's no mining it
Сердце становится все тверже, и его невозможно раскопать.
I can't remember the last time I was this down
Я не помню, когда в последний раз был так подавлен.
And I'm all alone too, there is no one around
И я совсем один, вокруг никого нет.
Jokes on you TRE, made you out to be a clown
Шутка над тобой, ТРЭ, сделал из тебя клоуна.
Forget the frown, turn your whole life upside down
Забудь про хмурый взгляд, переверни всю свою жизнь с ног на голову.
Look what you brought me through. What did I do to you?
Посмотри, через что ты меня провела. Что я тебе сделал?
You're so controlling, you're freaking crazy, you lost control
Ты такая властная, ты чертовски сумасшедшая, ты потеряла контроль.
Now you got exposed. You should just explode
Теперь ты разоблачена. Тебе следует просто взорваться.
You should just leave and never come back you exile
Тебе следует просто уйти и никогда не возвращаться, изгнанница.
You should just leave this earth, we'll put you in the ground
Тебе следует просто покинуть эту землю, мы тебя закопаем.
Except there's no one around to even know what happened to you
Кроме того, что вокруг никого нет, чтобы узнать, что с тобой случилось.
You should just disappear, you should just keep your distance
Тебе следует просто исчезнуть, тебе следует держаться на расстоянии.
You should just make a visit to the corner of Lone & Forgotten
Тебе следует просто навестить угол Одиночества и Забвения.
You're so rotten, I can smell you
Ты так прогнила, я чувствую твой запах.
You ain't nothing, I should tell you
Ты ничтожество, я должен тебе сказать.
You got problems, you're a loser
У тебя проблемы, ты неудачница.
You're a borderline abuser
Ты почти что абьюзер.
Thought I knew ya, got no future
Думал, что знал тебя, у тебя нет будущего.
You should go somewhere that suits ya
Тебе следует отправиться куда-нибудь, где тебе будет удобно.
I'm too perfect, you don't deserve me
Я слишком идеален, ты меня не заслуживаешь.
You're the worse, and you're so worthless
Ты худшая, и ты такая никчемная.
Let you tell it
Дай тебе рассказать.
You can tell this ain't a love song
Ты можешь сказать, что это не песня о любви.
This is how you feel about me all in one song
Это то, что ты чувствуешь ко мне, в одной песне.
This is how you thought you knew what it was song
Это то, как ты думала, что знаешь, что это за песня.
And I bet there's no convincing you it was wrong (Let you tell it)
И держу пари, тебя не убедить, что ты ошибалась. (Дай тебе рассказать)
You can tell this ain't a love song
Ты можешь сказать, что это не песня о любви.
This is how you feel about me all in one song
Это то, что ты чувствуешь ко мне, в одной песне.
This is how you thought you knew what it was song
Это то, как ты думала, что знаешь, что это за песня.
And I bet there's no convincing you it was wrong (Let you tell it)
И держу пари, тебя не убедить, что ты ошибалась. (Дай тебе рассказать)
I know I was wrong, I've done many things I regret
Я знаю, что был неправ, я сделал много вещей, о которых сожалею.
I'm not perfect, I got baggage, you won't let me forget
Я не идеален, у меня есть багаж, ты не дашь мне забыть.
Now My hearts on a string, you dragging me around, dragging me down
Теперь мое сердце на ниточке, ты таскаешь меня повсюду, тянешь меня вниз.
You hate me don't you
Ты ненавидишь меня, не так ли?
You don't love me but you said you love me, let you tell it
Ты не любишь меня, но ты сказала, что любишь, дай тебе рассказать.
How can I believe a word that you say?
Как я могу поверить хоть одному твоему слову?
When one moment you love me, then the next you tell me go away
Когда в один момент ты любишь меня, а в следующий говоришь мне уйти.
You say we can walk together but then you runaway
Ты говоришь, что мы можем идти вместе, но потом убегаешь.
Ive been trying to be consistent, all you do is sway, but I guess I'm the blame
Я пытался быть последовательным, все, что ты делаешь, это колеблешься, но, наверное, я виноват.
Well that's how you treat me anyway
Ну, в любом случае, вот так ты со мной обращаешься.
I'm the reason for all of this
Я причина всего этого.
I'm the reason for all the disses
Я причина всех этих оскорблений.
I'm the reason all your friends see me speaking and they dismiss it
Я причина того, что все твои друзья видят, как я говорю, и они игнорируют это.
I'm the reason your sister don't even talk to me lest she need me
Я причина того, что твоя сестра даже не разговаривает со мной, если ей не нужно от меня что-то.
I'm the reason your mama's rude to me and now she treats me different
Я причина того, что твоя мама груба со мной, и теперь она относится ко мне по-другому.
Guess I'm the reason for my own mistreatment
Наверное, я причина моего собственного плохого обращения.
I feel like a loser not because of your words
Я чувствую себя неудачником не из-за твоих слов.
But I feel like a loser because I lost you
Но я чувствую себя неудачником, потому что потерял тебя.
I'm so rotten, You can smell me
Я так прогнил, ты можешь чувствовать мой запах.
I ain't nothing's what you tell me
Я ничтожество, это то, что ты мне говоришь.
I got problems, I'm a loser
У меня проблемы, я неудачник.
I'm a borderline abuser
Я почти что абьюзер.
Got no future, Thought You knew me
У меня нет будущего, ты думала, что знала меня.
I should go somewhere that suits me
Я должен отправиться куда-нибудь, где мне будет удобно.
You're so perfect, I don't deserve you
Ты такая идеальная, я тебя не заслуживаю.
I'm the worse, and I'm so worthless
Я худший, и я такой никчемный.
Let you tell it
Дай тебе рассказать.
I want you to know that despite everything that I really do love you
Я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, я действительно люблю тебя.
I really do care about you
Я действительно забочусь о тебе.
And I wanted to show you that and regain your trust over time
И я хотел показать тебе это и вернуть твое доверие со временем.
And I want you to really forgive me sincerely
И я хочу, чтобы ты действительно простила меня искренне.
And I really hope that you don't think that I'm just talking
И я очень надеюсь, что ты не думаешь, что я просто говорю.
And that you know I'm being sincere
И что ты знаешь, что я искренен.





Writer(s): Rasharrd Creeks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.