Paroles et traduction Tre Cosmos - Let You Tell It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Tell It
Дай тебе рассказать
I
can't
lose
but
I
feel
defeated
Я
не
могу
проиграть,
но
чувствую
себя
побежденным.
Look
at
the
irony,
the
whole
world
eyeing
me
Посмотри
на
иронию,
весь
мир
смотрит
на
меня.
I
have
to
pretend,
got
my
mind
on
autopilot
Я
должен
притворяться,
мой
разум
на
автопилоте.
Heart
is
getting
harder
and
there's
no
mining
it
Сердце
становится
все
тверже,
и
его
невозможно
раскопать.
I
can't
remember
the
last
time
I
was
this
down
Я
не
помню,
когда
в
последний
раз
был
так
подавлен.
And
I'm
all
alone
too,
there
is
no
one
around
И
я
совсем
один,
вокруг
никого
нет.
Jokes
on
you
TRE,
made
you
out
to
be
a
clown
Шутка
над
тобой,
ТРЭ,
сделал
из
тебя
клоуна.
Forget
the
frown,
turn
your
whole
life
upside
down
Забудь
про
хмурый
взгляд,
переверни
всю
свою
жизнь
с
ног
на
голову.
Look
what
you
brought
me
through.
What
did
I
do
to
you?
Посмотри,
через
что
ты
меня
провела.
Что
я
тебе
сделал?
You're
so
controlling,
you're
freaking
crazy,
you
lost
control
Ты
такая
властная,
ты
чертовски
сумасшедшая,
ты
потеряла
контроль.
Now
you
got
exposed.
You
should
just
explode
Теперь
ты
разоблачена.
Тебе
следует
просто
взорваться.
You
should
just
leave
and
never
come
back
you
exile
Тебе
следует
просто
уйти
и
никогда
не
возвращаться,
изгнанница.
You
should
just
leave
this
earth,
we'll
put
you
in
the
ground
Тебе
следует
просто
покинуть
эту
землю,
мы
тебя
закопаем.
Except
there's
no
one
around
to
even
know
what
happened
to
you
Кроме
того,
что
вокруг
никого
нет,
чтобы
узнать,
что
с
тобой
случилось.
You
should
just
disappear,
you
should
just
keep
your
distance
Тебе
следует
просто
исчезнуть,
тебе
следует
держаться
на
расстоянии.
You
should
just
make
a
visit
to
the
corner
of
Lone
& Forgotten
Тебе
следует
просто
навестить
угол
Одиночества
и
Забвения.
You're
so
rotten,
I
can
smell
you
Ты
так
прогнила,
я
чувствую
твой
запах.
You
ain't
nothing,
I
should
tell
you
Ты
ничтожество,
я
должен
тебе
сказать.
You
got
problems,
you're
a
loser
У
тебя
проблемы,
ты
неудачница.
You're
a
borderline
abuser
Ты
почти
что
абьюзер.
Thought
I
knew
ya,
got
no
future
Думал,
что
знал
тебя,
у
тебя
нет
будущего.
You
should
go
somewhere
that
suits
ya
Тебе
следует
отправиться
куда-нибудь,
где
тебе
будет
удобно.
I'm
too
perfect,
you
don't
deserve
me
Я
слишком
идеален,
ты
меня
не
заслуживаешь.
You're
the
worse,
and
you're
so
worthless
Ты
худшая,
и
ты
такая
никчемная.
Let
you
tell
it
Дай
тебе
рассказать.
You
can
tell
this
ain't
a
love
song
Ты
можешь
сказать,
что
это
не
песня
о
любви.
This
is
how
you
feel
about
me
all
in
one
song
Это
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
в
одной
песне.
This
is
how
you
thought
you
knew
what
it
was
song
Это
то,
как
ты
думала,
что
знаешь,
что
это
за
песня.
And
I
bet
there's
no
convincing
you
it
was
wrong
(Let
you
tell
it)
И
держу
пари,
тебя
не
убедить,
что
ты
ошибалась.
(Дай
тебе
рассказать)
You
can
tell
this
ain't
a
love
song
Ты
можешь
сказать,
что
это
не
песня
о
любви.
This
is
how
you
feel
about
me
all
in
one
song
Это
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
в
одной
песне.
This
is
how
you
thought
you
knew
what
it
was
song
Это
то,
как
ты
думала,
что
знаешь,
что
это
за
песня.
And
I
bet
there's
no
convincing
you
it
was
wrong
(Let
you
tell
it)
И
держу
пари,
тебя
не
убедить,
что
ты
ошибалась.
(Дай
тебе
рассказать)
I
know
I
was
wrong,
I've
done
many
things
I
regret
Я
знаю,
что
был
неправ,
я
сделал
много
вещей,
о
которых
сожалею.
I'm
not
perfect,
I
got
baggage,
you
won't
let
me
forget
Я
не
идеален,
у
меня
есть
багаж,
ты
не
дашь
мне
забыть.
Now
My
hearts
on
a
string,
you
dragging
me
around,
dragging
me
down
Теперь
мое
сердце
на
ниточке,
ты
таскаешь
меня
повсюду,
тянешь
меня
вниз.
You
hate
me
don't
you
Ты
ненавидишь
меня,
не
так
ли?
You
don't
love
me
but
you
said
you
love
me,
let
you
tell
it
Ты
не
любишь
меня,
но
ты
сказала,
что
любишь,
дай
тебе
рассказать.
How
can
I
believe
a
word
that
you
say?
Как
я
могу
поверить
хоть
одному
твоему
слову?
When
one
moment
you
love
me,
then
the
next
you
tell
me
go
away
Когда
в
один
момент
ты
любишь
меня,
а
в
следующий
говоришь
мне
уйти.
You
say
we
can
walk
together
but
then
you
runaway
Ты
говоришь,
что
мы
можем
идти
вместе,
но
потом
убегаешь.
Ive
been
trying
to
be
consistent,
all
you
do
is
sway,
but
I
guess
I'm
the
blame
Я
пытался
быть
последовательным,
все,
что
ты
делаешь,
это
колеблешься,
но,
наверное,
я
виноват.
Well
that's
how
you
treat
me
anyway
Ну,
в
любом
случае,
вот
так
ты
со
мной
обращаешься.
I'm
the
reason
for
all
of
this
Я
причина
всего
этого.
I'm
the
reason
for
all
the
disses
Я
причина
всех
этих
оскорблений.
I'm
the
reason
all
your
friends
see
me
speaking
and
they
dismiss
it
Я
причина
того,
что
все
твои
друзья
видят,
как
я
говорю,
и
они
игнорируют
это.
I'm
the
reason
your
sister
don't
even
talk
to
me
lest
she
need
me
Я
причина
того,
что
твоя
сестра
даже
не
разговаривает
со
мной,
если
ей
не
нужно
от
меня
что-то.
I'm
the
reason
your
mama's
rude
to
me
and
now
she
treats
me
different
Я
причина
того,
что
твоя
мама
груба
со
мной,
и
теперь
она
относится
ко
мне
по-другому.
Guess
I'm
the
reason
for
my
own
mistreatment
Наверное,
я
причина
моего
собственного
плохого
обращения.
I
feel
like
a
loser
not
because
of
your
words
Я
чувствую
себя
неудачником
не
из-за
твоих
слов.
But
I
feel
like
a
loser
because
I
lost
you
Но
я
чувствую
себя
неудачником,
потому
что
потерял
тебя.
I'm
so
rotten,
You
can
smell
me
Я
так
прогнил,
ты
можешь
чувствовать
мой
запах.
I
ain't
nothing's
what
you
tell
me
Я
ничтожество,
это
то,
что
ты
мне
говоришь.
I
got
problems,
I'm
a
loser
У
меня
проблемы,
я
неудачник.
I'm
a
borderline
abuser
Я
почти
что
абьюзер.
Got
no
future,
Thought
You
knew
me
У
меня
нет
будущего,
ты
думала,
что
знала
меня.
I
should
go
somewhere
that
suits
me
Я
должен
отправиться
куда-нибудь,
где
мне
будет
удобно.
You're
so
perfect,
I
don't
deserve
you
Ты
такая
идеальная,
я
тебя
не
заслуживаю.
I'm
the
worse,
and
I'm
so
worthless
Я
худший,
и
я
такой
никчемный.
Let
you
tell
it
Дай
тебе
рассказать.
I
want
you
to
know
that
despite
everything
that
I
really
do
love
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
действительно
люблю
тебя.
I
really
do
care
about
you
Я
действительно
забочусь
о
тебе.
And
I
wanted
to
show
you
that
and
regain
your
trust
over
time
И
я
хотел
показать
тебе
это
и
вернуть
твое
доверие
со
временем.
And
I
want
you
to
really
forgive
me
sincerely
И
я
хочу,
чтобы
ты
действительно
простила
меня
искренне.
And
I
really
hope
that
you
don't
think
that
I'm
just
talking
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
не
думаешь,
что
я
просто
говорю.
And
that
you
know
I'm
being
sincere
И
что
ты
знаешь,
что
я
искренен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasharrd Creeks
Album
Anchor.
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.