Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHERE THE WILD THINGS ARE
WO DIE WILDEN KERLE WOHNEN
I've
seen
crazy
things
Ich
habe
verrückte
Dinge
gesehen
Result
to
shady
things
Die
zu
zwielichtigen
Dingen
führten
So
I
be
out
the
way
(Kill)
Also
halte
ich
mich
fern
(Kill)
I
be
out
the
way
Ich
halte
mich
fern
Running
down
on
commas
Renne
den
Kommas
hinterher
If
I
meet
my
maker
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne
Fuck
my
bros,
Comfort
my
Mama
Scheiß
auf
meine
Brüder,
tröste
meine
Mama
Trust
me
Moe,
they
good
Vertrau
mir
Moe,
ihnen
geht
es
gut
My
men,
they
monsters
Meine
Männer,
sie
sind
Monster
We
were
raised
Wir
wurden
aufgezogen
Where
the
Wild
Things
Are
Wo
die
wilden
Kerle
wohnen
I've
been
chasing
0's
Ich
jage
Nullen
Running
down
on
commas
Renne
den
Kommas
hinterher
If
I
meet
my
maker
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne
Fuck
my
bros,
Comfort
my
Mama
Scheiß
auf
meine
Brüder,
tröste
meine
Mama
Trust
me
Moe,
they
good
Vertrau
mir
Moe,
ihnen
geht
es
gut
My
men,
they
monsters
Meine
Männer,
sie
sind
Monster
We
were
raised
Wir
wurden
aufgezogen
Where
the
Wild
Things
Are
Wo
die
wilden
Kerle
wohnen
Running
it
up
like
Noah
Lyles
Ich
sprinte
wie
Noah
Lyles
I'm
getting
to
it
like
Carl
Lewis
Ich
komme
ran
wie
Carl
Lewis
Speak
harm
onto
any
of
mine
and
Ima
draw
like
a
cartoonist
Sprich
Böses
über
einen
meiner
Leute
und
ich
ziehe
wie
ein
Cartoonist
Anybody
but
Walt
(Yeah)
Jeder
außer
Walt
(Yeah)
Cause
this
is
not
Disney
Denn
das
ist
nicht
Disney
Goofies,
Rats,
Lame
Ducks
Goofies,
Ratten,
lahme
Enten
This
is
not
family
friendly
(No
it's
not)
Das
ist
nicht
familienfreundlich
(Nein,
ist
es
nicht)
I
would've
took
ya
girl
wit
me
Ich
hätte
dein
Mädchen
mitgenommen
But
she
was
chewed
like
Wrigleys
(Ugh)
Aber
sie
wurde
gekaut
wie
Wrigleys
(Ugh)
Must've
thought
I
was
you
Sie
muss
mich
wohl
mit
dir
verwechselt
haben
Thought
I'd
buy
her
love
and
her
Remy
(She
thought)
Dachte,
ich
würde
ihre
Liebe
und
ihren
Remy
kaufen
(Sie
dachte)
Everybody
who
told
me
they
wouldn't
leave
me
Alle,
die
mir
sagten,
sie
würden
mich
nicht
verlassen
All
need
anchors
and
Emmies
Brauchen
alle
Anker
und
Emmies
I
than
went
and
copped
me
a
big
dog
Ich
habe
mir
dann
einen
großen
Hund
zugelegt
I
might
change
my
name
to
Emily
Ich
könnte
meinen
Namen
in
Emily
ändern
I
than
had
to,
stretch
food
Ich
musste
dann
Essen
strecken
From
the
13th
to
the
30th
Vom
13.
bis
zum
30.
Stomach
in
a
ball
but
you
wouldn't
tell
Magen
wie
ein
Ball,
aber
man
würde
es
nicht
merken
My
spine
the
sturdiest
Mein
Rückgrat
ist
das
stabilste
Volunteered
for
a
sack
race
Freiwillig
für
ein
Sackhüpfen
gemeldet
I
have
jumped
into
my
bag
Ich
bin
in
meine
Tasche
gesprungen
I
almost
did
security
Ich
hätte
fast
Security
gemacht
But
I
just
can't
fuck
wit
no
badge
Aber
ich
kann
einfach
nicht
mit
einer
Marke
Riding
in
that
car
Fahre
in
diesem
Auto
I'm
just
praying
we
don't
crash
Ich
bete
nur,
dass
wir
keinen
Unfall
haben
Try
me
if
you
want
Versuch
es,
wenn
du
willst
And
you
gon
catch
em
all
like
Ash
Und
du
wirst
sie
alle
fangen
wie
Ash
Niggas
talking
beef
Typen
reden
von
Beef
When
they
only
Mrs.
Dash
Wenn
sie
nur
Mrs.
Dash
sind
Pounds
in
high
demand
Pfund
sind
sehr
gefragt
I'm
rolling
stone
wit
these
bands
Ich
bin
ein
rollender
Stein
mit
diesen
Bändern
Running
down
on
commas
Renne
den
Kommas
hinterher
If
I
meet
my
maker
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne
Fuck
my
bros,
Comfort
my
Mama
Scheiß
auf
meine
Brüder,
tröste
meine
Mama
Trust
me
Moe,
they
good
Vertrau
mir
Moe,
ihnen
geht
es
gut
My
men,
they
monsters
Meine
Männer,
sie
sind
Monster
We
were
raised
Wir
wurden
aufgezogen
Where
the
Wild
Things
Are
Wo
die
wilden
Kerle
wohnen
I've
been
chasing
0's
Ich
jage
Nullen
Running
down
on
commas
Renne
den
Kommas
hinterher
If
I
meet
my
maker
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne
Fuck
my
bros.
Comfort
my
Mama
Scheiß
auf
meine
Brüder.
Tröste
meine
Mama
Trust
me
Moe,
they
good
Vertrau
mir
Moe,
ihnen
geht
es
gut
My
men,
they
monsters
Meine
Männer,
sie
sind
Monster
We
were
raised
Wir
wurden
aufgezogen
Where
the
Wild
Things
Are
Wo
die
wilden
Kerle
wohnen
You
ain't
starve
wit
me
Du
hast
nicht
mit
mir
gehungert
You
do
not
eat
Du
isst
nicht
I
stood
alone
Ich
stand
alleine
Ten
toes
down
on
my
two
feet
Zehn
Zehen
unten
auf
meinen
zwei
Füßen
When
they
fronted
on
me
Als
sie
mich
abwiesen
I
took
a
backseat
Ich
nahm
einen
Rücksitz
Praying
it
ain't
trap
me
Betete,
dass
es
mich
nicht
fängt
Whispering
to
God
through
my
gapped
teeth
Flüsterte
zu
Gott
durch
meine
Zahnlücken
Been
swimming
since
'91
and
I
still
ain't
bubbled
Schwimme
seit
'91
und
bin
immer
noch
nicht
aufgetaucht
Often
looked
at
as
trouble
Werde
oft
als
Problem
angesehen
When
the
true
story
is
I'm
troubled
Wenn
die
wahre
Geschichte
ist,
dass
ich
Probleme
habe
Hearing
"You'll
be
just
like
ya
daddy"
Höre
"Du
wirst
genau
wie
dein
Vater
sein"
Feeling
like
the
world
don't
want
you
Fühle
mich,
als
ob
die
Welt
mich
nicht
will
He's
boxed
in,
sometimes
in
a
hole
Er
ist
eingesperrt,
manchmal
in
einem
Loch
Couldn't
call
if
he'd
want
to
Könnte
nicht
anrufen,
wenn
er
wollte
We
went
from
playing
kickball
Wir
spielten
früher
Kickball
To
playing
with
toys
that
kickback
Und
spielen
jetzt
mit
Spielzeugen,
die
zurückschlagen
You'd
have
to
be
an
original
to
really
get
that
Du
müsstest
ein
Original
sein,
um
das
wirklich
zu
verstehen
Clutching
on
them
benches
Klammere
mich
an
diese
Bänke
Run
it
up
and
get
home
Renn
los
und
komm
nach
Hause
Clutching
in
them
trenches
Klammere
mich
in
diesen
Schützengräben
Play
it
safe,
Spiel
auf
Sicherheit,
Make
it
home
Komm
nach
Hause
We
went
from
playing
kickball
Wir
spielten
früher
Kickball
To
playing
wit
toys
that
kickback
Und
spielen
jetzt
mit
Spielzeugen,
die
zurückschlagen
You'd
have
to
be
an
original
to
really
get
that
Du
müsstest
ein
Original
sein,
um
das
wirklich
zu
verstehen
Clutching
on
them
benches
Klammere
mich
an
diese
Bänke
Run
it
up
and
get
home
Renn
los
und
komm
nach
Hause
Clutching
in
them
trenches
Klammere
mich
in
diesen
Schützengräben
Play
it
safe,
Spiel
auf
Sicherheit,
Make
it
home
Komm
nach
Hause
Running
down
on
commas
Renne
den
Kommas
hinterher
If
I
meet
my
maker
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne
Fuck
my
bros,
Comfort
my
Mama
Scheiß
auf
meine
Brüder,
tröste
meine
Mama
Trust
me
Moe,
they
good
Vertrau
mir
Moe,
ihnen
geht
es
gut
My
men,
they
monsters
Meine
Männer,
sie
sind
Monster
We
were
raised
Wir
wurden
aufgezogen
Where
the
Wild
Things
Are
Wo
die
wilden
Kerle
wohnen
I've
been
chasing
0's
Ich
jage
Nullen
Running
down
on
commas
Renne
den
Kommas
hinterher
If
I
meet
my
maker
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne
F
ck
my
bros,
Comfort
my
Mama
Scheiß
auf
meine
Jungs,
Tröste
meine
Mama
Trust
me
Moe,
they
good
Vertrau
mir
Moe,
ihnen
geht
es
gut
My
men,
they
monsters
Meine
Männer,
sie
sind
Monster
We
were
raised
Wir
wurden
aufgezogen
Where
the
Wild
Things
Are
Wo
die
wilden
Kerle
wohnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tre'lonte Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.