Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gonna
hold
you
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten
All
the
way
in
my
jam
Voll
und
ganz
in
meinem
Element
Fuck
that
shit
Scheiß
drauf
Bitch
I'm
on
the
move
again
(Crease,
crease,
CREASE)
Schlampe,
ich
bin
wieder
in
Bewegung
(Falte,
Falte,
FALTE)
1300
Hooligan
(Ye
Ye)
1300
Hooligan
(Ye
Ye)
Yeah
I
seen
his
resume
(Ye
Ye)
Ja,
ich
habe
seinen
Lebenslauf
gesehen
(Ye
Ye)
If
he
gonna
work,
let
'em
do
it
then
(Bitch
you
got
the
job)
Wenn
er
arbeiten
will,
lass
ihn
machen
(Schlampe,
du
hast
den
Job)
Baby
sister
on
my
line
now
(Goddamn)
Meine
kleine
Schwester
ist
jetzt
am
Telefon
(Verdammt)
Baby
muva
flew
me
in
(Yes
Ma'am)
Meine
Baby-Mama
hat
mich
eingeflogen
(Ja,
Ma'am)
Been
getting
head,
I
ain't
trying
to
bust
her
(Yes
Lawd)
Ich
habe
einen
Blowjob
bekommen,
ich
versuche
nicht,
sie
zu
knallen
(Yes
Lawd)
Cause
once
I
do
Denn
wenn
ich
es
tue
She
gonna
move
me
in
(Yes
Lawd)
Wird
sie
mich
einziehen
lassen
(Yes
Lawd)
I
got
partners
and
associates
Ich
habe
Partner
und
Geschäftspartner
First
rule
of
business,
you
gonna
lose
some
friends
(You
gonna
lose
some
friends)
Erste
Regel
im
Geschäft,
du
wirst
einige
Freunde
verlieren
(Du
wirst
einige
Freunde
verlieren)
I
ain't
tripping
off
designer
shit
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Designer-Scheiße
All
it
take's
a
walk
down
and
I
got
Louboutins
(I
walk
down)
Ich
muss
nur
runtergehen
und
ich
habe
Louboutins
(Ich
gehe
runter)
I
thought
me
and
bruh
was
tight
as
fuck
Ich
dachte,
ich
und
mein
Kumpel
wären
richtig
eng
But
it
ain't
take
long
for
him
to
loosen
ends
(It
ain't
take
long)
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
bis
er
sich
löste
(Es
dauerte
nicht
lange)
Yeah
I
know
his
resume
Ja,
ich
kenne
seinen
Lebenslauf
If
he
gonna
work,
Let
him
do
it
then
(Go
head
and
work)
Wenn
er
arbeiten
will,
lass
ihn
machen
(Mach
schon
und
arbeite)
I
don't
drink
if
it
ain't
Henny
Ich
trinke
nichts,
wenn
es
kein
Henny
ist
Or
if
the
cup
ain't
muddy
Oder
wenn
der
Becher
nicht
dreckig
ist
I
don't
fuck
no
bitch
Ich
ficke
keine
Schlampe
Who
ain't
got
her
own
money
Die
nicht
ihr
eigenes
Geld
hat
Rich
sex
me
a
bitch
Reicher
Sex
mit
einer
Schlampe
Til
she
runnin
and
it's
runny
Bis
sie
rennt
und
es
läuft
I'm
at
home
in
her
shit
Ich
bin
bei
ihr
zu
Hause
Feet
up
like
Al
Bundy
Füße
hoch
wie
Al
Bundy
Was
gonna
drop
in
2020
Wollte
2020
rauskommen
But
then
sh
t
got
Unchy
Aber
dann
wurde
die
Scheiße
unruhig
Covid
hit,
I
got
depressed
as
shit
Covid
kam,
ich
wurde
richtig
depressiv
I
miss
my
Auntie
Ich
vermisse
meine
Tante
I
SMOKE
gas
Ich
RAUCHE
Gras
Won't
serve
no
undy
Werde
keinen
Bullen
bedienen
And
my
pockets
still
on
Lumpy
Und
meine
Taschen
sind
immer
noch
klumpig
Badd
bitch
like
Lundy
Geile
Schlampe
wie
Lundy
They
say
I'm
lucky
Sie
sagen,
ich
habe
Glück
She
say
she
love
me
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
I
don't
believe
it
Ich
glaube
es
nicht
Said
that
pussy
mine
Sagte,
diese
Muschi
gehört
mir
Strike
me
if
I'm
lying
Schlag
mich,
wenn
ich
lüge
Told
her
she
could
keep
it
Sagte
ihr,
sie
könne
sie
behalten
Anytime
they
try
to
hit
me
wit
bullshit
Jedes
Mal,
wenn
sie
versuchen,
mich
mit
Bullshit
zu
treffen
I
weave
it
Weiche
ich
aus
Ain't
going
like
nothin,
end
of
discussion
Geht
gar
nicht,
Ende
der
Diskussion
Moe
no
secret
Moe,
kein
Geheimnis
Bitch
I'm
on
the
move
again
(Crease,
crease,
CREASE)
Schlampe,
ich
bin
wieder
in
Bewegung
(Falte,
Falte,
FALTE)
1300
Hooligan
(Ye
Ye)
1300
Hooligan
(Ye
Ye)
Yeah
I
seen
his
resume
(Ye
Ye)
Ja,
ich
habe
seinen
Lebenslauf
gesehen
(Ye
Ye)
If
he
gonna
work,
let
'em
do
it
then
(Bitch
you
got
the
job)
Wenn
er
arbeiten
will,
lass
ihn
machen
(Schlampe,
du
hast
den
Job)
Baby
sister
on
my
line
now
(Goddamn)
Meine
kleine
Schwester
ist
jetzt
am
Telefon
(Verdammt)
Baby
muva
flew
me
in
(Yes
Ma'am)
Meine
Baby-Mama
hat
mich
eingeflogen
(Ja,
Ma'am)
Been
getting
head,
I
ain't
trying
to
bust
her
(Yes
Lawd)
Ich
habe
einen
Blowjob
bekommen,
ich
versuche
nicht,
sie
zu
knallen
(Yes
Lawd)
Cause
once
I
do
Denn
wenn
ich
es
tue
She
gonna
move
me
in
(Yes
Lawd)
Wird
sie
mich
einziehen
lassen
(Yes
Lawd)
I
got
partners
and
associates
Ich
habe
Partner
und
Geschäftspartner
First
rule
of
business,
you
gonna
lose
some
friends
(You
gonna
lose
some
friends)
Erste
Regel
im
Geschäft,
du
wirst
einige
Freunde
verlieren
(Du
wirst
einige
Freunde
verlieren)
I
ain't
tripping
off
designer
shit
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Designer-Scheiße
All
it
take's
a
walk
down
and
I
got
Louboutins
(I
walk
down)
Ich
muss
nur
runtergehen
und
ich
habe
Louboutins
(Ich
gehe
runter)
I
thought
me
and
bruh
was
tight
as
fuck
Ich
dachte,
ich
und
mein
Kumpel
wären
richtig
eng
But
ain't
take
long
for
him
to
loosen
ends
(It
ain't
take
long)
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
bis
er
sich
löste
(Es
dauerte
nicht
lange)
Yeah
I
know
his
resume
Ja,
ich
kenne
seinen
Lebenslauf
If
he
gonna
work,
Let
him
do
it
then
(Go
head
and
work)
Wenn
er
arbeiten
will,
lass
ihn
machen
(Mach
schon
und
arbeite)
I
don't
discriminate
(I
don't)
Ich
diskriminiere
nicht
(Ich
nicht)
Long
as
she
fine
she
can
get
me
(She
can
get
my
digits)
Solange
sie
gut
aussieht,
kann
sie
mich
haben
(Sie
kann
meine
Nummer
haben)
She
told
me
she
a
Crip
Sie
sagte
mir,
sie
sei
ein
Crip
I
don't
see
color
I'm
Clayton
Bigsby
(I'm
blind)
Ich
sehe
keine
Farben,
ich
bin
Clayton
Bigsby
(Ich
bin
blind)
Ain't
getting
no
sleep
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
geschlafen
Circles
round
my
eyes
like
I'm
Rigby
(No
sleep)
Ringe
unter
meinen
Augen,
als
wäre
ich
Rigby
(Kein
Schlaf)
I'm
spitting
till
a
nigga
trend
Ich
spucke,
bis
ein
Nigga
zum
Trend
wird
Then
you
better
credit
me
like
I'm
Shiggy
(Give
me
my
credit)
Dann
solltest
du
mich
besser
erwähnen,
als
wäre
ich
Shiggy
(Gib
mir
meine
Anerkennung)
Boy
they
play
wit
me
like
I'm
shitty
(I
play
play)
Junge,
sie
spielen
mit
mir,
als
wäre
ich
scheiße
(Ich
spiele,
spiele)
I
play
wit
they
BMs
titties
(I
play
play)
Ich
spiele
mit
den
Titten
ihrer
Babymamas
(Ich
spiele,
spiele)
I'm
popping
all
over
the
city
(I
pop)
Ich
tauche
überall
in
der
Stadt
auf
(Ich
tauche
auf)
I'm
something
like
rocks
and
Jiffy
(I
pop)
Ich
bin
so
etwas
wie
Rocks
und
Jiffy
(Ich
tauche
auf)
Never
put
my
faith
in
a
Stimmy
Ich
habe
nie
mein
Vertrauen
in
einen
Stimmy
gesetzt
Old
money
I
call
it
Smitty
Altes
Geld,
ich
nenne
es
Smitty
Pockets
on
Mayor
Quimby
Taschen
wie
bei
Bürgermeister
Quimby
I
get
aggy
when
them
niggas
empty
Ich
werde
sauer,
wenn
die
Niggas
leer
sind
I
gotta
job,
On
God,
I'm
Tommy
Ich
habe
einen
Job,
bei
Gott,
ich
bin
Tommy
I'll
be
damned
if
Ghosts
gone
get
me
(I'll
be
damned)
Ich
werde
verdammt
sein,
wenn
Ghosts
mich
kriegen
(Ich
werde
verdammt
sein)
Slap
the
shit
up
out
his
partner
(I'll
do
it)
Ich
schlage
seinen
Partner
windelweich
(Ich
werde
es
tun)
Then
wish
he
would
like
I'm
Timmy
(I
wish)
Dann
wünschte
er,
er
würde
es
wie
ich,
Timmy
(Ich
wünschte)
Now
they
wanna
ride
the
wave
Jetzt
wollen
sie
auf
der
Welle
reiten
But
when
I
was
drowning
they
ain't
wanna
get
me
Aber
als
ich
am
Ertrinken
war,
wollten
sie
mich
nicht
holen
(Ain't
throw
me
shit)
(Haben
mir
nichts
zugeworfen)
Niggas
really
think
they
Pooh
Niggas
denken
wirklich,
sie
wären
Pooh
They
think
they
Shiesty,
but
they
really
Winnie
Sie
denken,
sie
wären
Shiesty,
aber
in
Wirklichkeit
sind
sie
Winnie
Bitch
I'm
on
the
move
again
(Crease,
crease,
CREASE)
Schlampe,
ich
bin
wieder
in
Bewegung
(Falte,
Falte,
FALTE)
1300
Hooligan
(Ye
Ye)
1300
Hooligan
(Ye
Ye)
Yeah
I
seen
his
resume
(Ye
Ye)
Ja,
ich
habe
seinen
Lebenslauf
gesehen
(Ye
Ye)
If
he
gonna
work,
let
'em
do
it
then
(Bitch
you
got
the
job)
Wenn
er
arbeiten
will,
lass
ihn
machen
(Schlampe,
du
hast
den
Job)
Baby
sister
on
my
line
now
(Goddamn)
Meine
kleine
Schwester
ist
jetzt
am
Telefon
(Verdammt)
Baby
muva
flew
me
in
(Yes
Ma'am)
Meine
Baby-Mama
hat
mich
eingeflogen
(Ja,
Ma'am)
Been
getting
head,
I
ain't
trying
to
bust
her
(Yes
Lawd)
Ich
habe
einen
Blowjob
bekommen,
ich
versuche
nicht,
sie
zu
knallen
(Yes
Lawd)
Cause
once
I
do
Denn
wenn
ich
es
tue
She
gonna
move
me
in
(Yes
Lawd)
Wird
sie
mich
einziehen
lassen
(Yes
Lawd)
I
got
partners
and
associates
Ich
habe
Partner
und
Geschäftspartner
First
rule
of
business,
you
gonna
lose
some
friends
(You
gonna
lose
some
friends)
Erste
Regel
im
Geschäft,
du
wirst
einige
Freunde
verlieren
(Du
wirst
einige
Freunde
verlieren)
I
ain't
tripping
off
designer
shit
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Designer-Scheiße
All
it
take's
a
walk
down
and
I
got
Louboutins
(I
walk
down)
Ich
muss
nur
runtergehen
und
ich
habe
Louboutins
(Ich
gehe
runter)
I
thought
me
and
bruh
was
tight
as
fuck
Ich
dachte,
ich
und
mein
Kumpel
wären
richtig
eng
But
it
ain't
take
long
for
him
to
loosen
ends
(It
ain't
take
long)
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
bis
er
sich
löste
(Es
dauerte
nicht
lange)
If
he
gonna
work,
Let
him
do
it
then
(Go
head
and
work)
Wenn
er
arbeiten
will,
lass
ihn
machen
(Mach
schon
und
arbeite)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tre'lonte Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.