Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Your Own Stunts
Mach deine eigenen Stunts
You
don't
need
no
medicine
Du
brauchst
keine
Medizin
To
tell
you
how
you're
feeling
Die
dir
sagt,
wie
du
dich
fühlst
No
escape
from
within
Kein
Entkommen
von
innen
Is
gonna
keep
your
heart
beating
Wird
dein
Herz
am
Schlagen
halten
You
are
the
seed,
a
miltion
stars,
Du
bist
der
Same,
eine
Million
Sterne,
The
future
and
the
past
Die
Zukunft
und
die
Vergangenheit
You
hold
the
key,
the
world
is
ours
Du
hältst
den
Schlüssel,
die
Welt
gehört
uns
So
raise
your
head
Also
heb
deinen
Kopf
If
you
wanna
make
a
change
Wenn
du
eine
Veränderung
willst
You
just
gotta
do
your
own
stunts
Du
musst
einfach
deine
eigenen
Stunts
machen
Don't
be
afraid
anymore.
Hab
keine
Angst
mehr.
You
just
gotta
break
the
prisons,
Du
musst
einfach
die
Gefängnisse
durchbrechen,
Keep
the
vultures
away
from
your
door
Halte
die
Geier
von
deiner
Tür
fern
There's
no
other
one
to
follow
Es
gibt
niemanden
sonst,
dem
du
folgen
kannst
Who
can
build
a
new
tomorrow
Der
ein
neues
Morgen
bauen
kann
You
just
gotta
do
your
own
stunts
Du
musst
einfach
deine
eigenen
Stunts
machen
You
were
born
to
lead
the
dance
Du
wurdest
geboren,
um
den
Tanz
anzuführen
But
you're
running
likes
deer
in
the
headlight
Aber
du
rennst
wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
It's
the
end
of
innocence
Es
ist
das
Ende
der
Unschuld
Walking
thru
the
days
of
twilight
Während
du
durch
die
Tage
der
Dämmerung
gehst
It's
all
we
have,
it's
all
we
need
Es
ist
alles,
was
wir
haben,
es
ist
alles,
was
wir
brauchen
When
money
turns
to
fear
and
hate
Wenn
Geld
sich
in
Angst
und
Hass
verwandelt
This
sacred
rock,
we
crashed
upon
Dieser
heilige
Fels,
auf
den
wir
geprallt
sind
Can
shake
it
off
Kann
es
abschütteln
With
yet
another
twist
of
fate
Mit
einer
weiteren
Wendung
des
Schicksals
You
just
gotta
do
your
own
stunts...
Du
musst
einfach
deine
eigenen
Stunts
machen...
When
everthings
fallin',
it's
yours
to
take
Wenn
alles
zusammenbricht,
gehört
es
dir,
es
zu
nehmen
Even
if
somethings
gotta
break
Auch
wenn
etwas
zerbrechen
muss
The
love
you
withhold
Die
Liebe,
die
du
zurückhältst
Is
the
pain
you
carry
on
and
on
Ist
der
Schmerz,
den
du
immer
weiter
trägst
You
just
gotta
do
your
own
stunts...
Du
musst
einfach
deine
eigenen
Stunts
machen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Sten Wikstrom, Peter Kenneth Sven Mansson, Jan Peter Joacim Borger, Patrik Erik Appelgren, Robert Ernlund, Pontus Sven Erik Egberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.