Treat - Do Your Own Stunts - traduction des paroles en allemand

Do Your Own Stunts - Treattraduction en allemand




Do Your Own Stunts
Mach deine eigenen Stunts
You don't need no medicine
Du brauchst keine Medizin
To tell you how you're feeling
Die dir sagt, wie du dich fühlst
No escape from within
Kein Entkommen von innen
Is gonna keep your heart beating
Wird dein Herz am Schlagen halten
You are the seed, a miltion stars,
Du bist der Same, eine Million Sterne,
The future and the past
Die Zukunft und die Vergangenheit
You hold the key, the world is ours
Du hältst den Schlüssel, die Welt gehört uns
So raise your head
Also heb deinen Kopf
If you wanna make a change
Wenn du eine Veränderung willst
You just gotta do your own stunts
Du musst einfach deine eigenen Stunts machen
Don't be afraid anymore.
Hab keine Angst mehr.
You just gotta break the prisons,
Du musst einfach die Gefängnisse durchbrechen,
Keep the vultures away from your door
Halte die Geier von deiner Tür fern
There's no other one to follow
Es gibt niemanden sonst, dem du folgen kannst
Who can build a new tomorrow
Der ein neues Morgen bauen kann
You just gotta do your own stunts
Du musst einfach deine eigenen Stunts machen
You were born to lead the dance
Du wurdest geboren, um den Tanz anzuführen
But you're running likes deer in the headlight
Aber du rennst wie ein Reh im Scheinwerferlicht
It's the end of innocence
Es ist das Ende der Unschuld
Walking thru the days of twilight
Während du durch die Tage der Dämmerung gehst
It's all we have, it's all we need
Es ist alles, was wir haben, es ist alles, was wir brauchen
When money turns to fear and hate
Wenn Geld sich in Angst und Hass verwandelt
This sacred rock, we crashed upon
Dieser heilige Fels, auf den wir geprallt sind
Can shake it off
Kann es abschütteln
With yet another twist of fate
Mit einer weiteren Wendung des Schicksals
You just gotta do your own stunts...
Du musst einfach deine eigenen Stunts machen...
When everthings fallin', it's yours to take
Wenn alles zusammenbricht, gehört es dir, es zu nehmen
Even if somethings gotta break
Auch wenn etwas zerbrechen muss
The love you withhold
Die Liebe, die du zurückhältst
Is the pain you carry on and on
Ist der Schmerz, den du immer weiter trägst
You just gotta do your own stunts...
Du musst einfach deine eigenen Stunts machen...





Writer(s): Anders Sten Wikstrom, Peter Kenneth Sven Mansson, Jan Peter Joacim Borger, Patrik Erik Appelgren, Robert Ernlund, Pontus Sven Erik Egberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.