Paroles et traduction Treat - Nonstop Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonstop Madness
Безумство без остановки
You
can
say
that
I'm
a
simple
drone
Можешь
называть
меня
простым
трутнем,
In
love,
gone
insane
Влюбленным
безумцем.
But
when
I
step
out
of
my
comfort
zone
Но
когда
я
выхожу
из
зоны
комфорта,
I'm
a
runaway
train
Я
становлюсь
неуправляемым
поездом.
My
heart
is
bleeding,
pounding
Мое
сердце
кровоточит,
стучит
Like
a
hand
grenade
Как
ручная
граната.
Hold
it
and
pull
the
pin
Держи
ее
и
выдерни
чеку.
What
have
I
done
to
deserve
this
Чем
я
это
заслужил?
No
no
no
non
stop,
ma
ma
ma
madness
Нет,
нет,
нет,
безумие
без
остановки,
моё,
моё,
моё
безумие,
Where
every
cut
is
the
deepest
Где
каждый
порез
самый
глубокий.
No
no
no
non
stop,
ma
ma
ma
madness
Нет,
нет,
нет,
безумие
без
остановки,
моё,
моё,
моё
безумие,
Won't
settle
for
less,
ma
ma
ma
madness
Не
соглашусь
на
меньшее,
моё,
моё,
моё
безумие.
Don't
settle
for
less,
ma
ma
ma
madness
Не
соглашайся
на
меньшее,
моё,
моё,
моё
безумие.
I
got
a
taste,
wanna
play
the
game
Я
попробовал
вкус,
хочу
играть
в
игру,
The
master
of
suspense
Быть
мастером
саспенса.
Around
the
clock,
is
my
middle
name
Круглосуточно
- мое
второе
имя,
It
doesn't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла.
My
world
is
turning,
Мой
мир
вращается,
Feels
like
I'm
burning
up
within
Такое
чувство,
что
я
сгораю
изнутри.
Can't
stop
him,
my
evil
twin
Не
могу
остановить
его,
моего
злого
близнеца.
What
have
I
done
to
deserve
this...
Чем
я
это
заслужил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Sten Wikstrom, Jan Peter Joacim Borger, Patrik Erik Appelgren, Robert Ernlund, Pontus Sven Erik Egberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.