Paroles et traduction Trebol Clan & Gotay - Recuperar Lo Perdido (Remix)
Recuperar Lo Perdido (Remix)
Reclaiming What Was Lost (Remix)
A
veces
pienso
que
el
amor
que
tu
sientes
por
mi
Sometimes
I
think
that
the
love
you
feel
for
me
Ya
no
es
el
mismo
Isn't
the
same
anymore
Y
los
momentos
bellos
que
vivimos
en
el
ayer
And
the
beautiful
moments
we
lived
in
the
past
Se
fueron
por
el
abismo
Are
gone
and
forgotten
Y
para
que
intentar
ya
And
what's
the
point
in
trying
now
Recuperar
lo
perdido
To
reclaim
what
was
lost?
Si
ya
ni
la
pena
valdrá
If
it's
no
longer
worth
the
pain
Recuperar
lo
perdido
To
reclaim
what
was
lost
Y
que
te
vaya
bien
es
lo
mejor
I
wish
you
well;
it's
for
the
best
Te
puedo
desear
aunque
usted
de
mi
hayas
echo
lo
peor
I
can
say
that,
even
though
you've
done
the
worst
to
me
Yo
me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
Que
te
vaya
bien
es
lo
mejor
I
wish
you
well;
it's
for
the
best
Te
puedo
desear
aunque
usted
de
mi
hayas
echo
lo
peor
I
can
say
that,
even
though
you've
done
the
worst
to
me
Yo
me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
Oh
oh
oh
oh
oh
(yo
no
te
guardo
rencor)
Oh
oh
oh
oh
oh
(I
hold
no
grudge)
Yo
me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
Oh
oh
oh
oh
oh
(y
te
deseo
lo
mejor
del
mundo,
pero)
Oh
oh
oh
oh
oh
(and
I
wish
you
the
best
in
the
world,
but)
Yo
me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
Te
deseo
lo
mejor
porque
daño
también
lo
hice
I
wish
you
well
because
I've
also
done
wrong.
Aunque
tu
marcaste
mis
cicatrices
Although
you
left
your
mark
on
me,
Encuentra
felicidad
o
tu
otra
mitad
May
you
find
happiness
or
your
other
half,
Porque
fueron
muchas
veces
que
intentamos
pero
ya
no
puedo
más
Because
we
tried
so
many
times,
but
I
can't
take
it
anymore.
Te
rendiste
aunque
nunca
sentiste
You
gave
up,
although
you
never
felt
Amor
verdadero
como
siempre
dijiste
True
love,
as
you
always
said.
Era
la
costumbre
tu
no
estaba
enamorada
It
was
just
habit;
you
weren't
in
love.
Solo
te
sentía
cuando
había
Buchy
y
Pradda
I
only
felt
you
when
Buchy
and
Pradda
were
around.
En
ti
desperdicie
mi
amor
oh
oh
ohh
I
wasted
my
love
on
you,
oh
oh
oh
Me
tomaste
como
un
juego
ohh
You
took
me
for
a
game,
oh
Yo
queriéndote
creer
que
yo
ohh
I
wanted
to
believe
that
I,
oh
Era
todo
en
tu
vida
cuando
todo
era
incierto
Was
everything
in
your
life,
when
everything
was
uncertain
Te
burlaste
de
mi
amor
You
made
a
mockery
of
my
love
Lo
tomaste
como
un
juego
You
took
it
as
a
game
Haciéndome
creer
que
yo
Making
me
believe
that
I
Era
todo
en
tu
vida
pero
ahora
veo
que
no
es
cierto
Was
everything
in
your
life,
but
now
I
see
that
it's
not
true
Y
que
te,
y
que
te
y
que
te
vaya
bien
es
lo
mejor
And
I
wish
you,
and
I
wish
you,
and
I
wish
you
well;
it's
for
the
best.
Te
puedo
desear
aunque
usted
de
mi
hayas
echo
lo
peor
I
can
say
that,
even
though
you've
done
the
worst
to
me.
Me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain.
Que
te
vaya
bien
es
lo
mejor
I
wish
you
well;
it's
for
the
best
Te
puedo
desear
aunque
usted
de
mi
hayas
echo
lo
peor
I
can
say
that,
even
though
you've
done
the
worst
to
me.
Me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Yo
me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
Oh
oh
oh
oh
oh
(que
sea
feliz)
Oh
oh
oh
oh
oh
(may
you
be
happy)
Yo
me
quedo
con
la
angustia
de
este
dolor
(así
como
nunca
lo
fuiste
conmigo)
I'm
left
with
the
anguish
of
this
pain
(even
though
you
never
were
with
me)
Ya
no
es
el
mismo
woow
It's
not
the
same
anymore,
woow
Amor
verdadero
como
siempre
dijiste
True
love,
as
you
always
said
Y
para
que
intentar
ya
And
what's
the
point
in
trying
now
Recuperar
lo
perdido
To
reclaim
what
was
lost?
Si
ya
ni
la
pena
valdrán
If
it's
no
longer
worth
the
pain
Recuperar
lo
perdido
To
reclaim
what
was
lost
Y
que
te
vaya
bien
es
lo
mejor
I
wish
you
well;
it's
for
the
best
Te
puedo
desear
aunque
usted
de
mi
hayas
echo
lo
peor
I
can
say
that,
even
though
you've
done
the
worst
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.