Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Si Estas Sola
I Don't Know If You're Alone
No
se
si
estas
sola,
no
I
don't
know
if
you
are
alone,
no
O
tienes
alguien
que
ya
es
tu
dueño
Or
if
you
have
someone
who
is
already
your
owner
Eso
no
lo
sé
yo
I
don't
know
that
Ay
eso
no
lo
sé
yo
Oh,
I
don't
know
that
Será
por
culpa
de
mi
timidez
It
will
be
because
of
my
shyness
Que
hace
que
cada
vez
que
te
vea
That
makes
it
so
that
every
time
I
see
you
No
pueda
confesarte,
que
por
amarte
I
can't
confess
to
you
that
I
am
dying
Por
amarte
yo
(por
amarte
yo)
To
love
you
(to
love
you)
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
to
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
to
Por
amarte
yo
(por
amarte
yo)
Love
you
(to
love
you)
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
to
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
to
Es
que
muero
de
ganas
I
am
really
dying
to
Y
me
desespero
al
pasar
la
semana
And
I
get
desperate
when
the
week
passes
by
Loco
por
que
llegue
pa'
encender
la
llama
Crazy
because
it
arrives
to
light
the
flame
Toda
la
pasión
desatar
en
la
cama
To
unleash
all
the
passion
in
bed
Hacerte
mi
dama
hasta
la
mañana
To
make
you
my
lady
until
the
morning
Y
lo
que
esperare
pa'
hacerte
mía
And
what
I
will
wait
for
to
make
you
mine
Que
de
un
adicto
tu
eres
mi
loca
manía
That
from
an
addict
you
are
my
crazy
mania
Aunque
con
otro
tu
despiertes
día
a
día
Even
though
you
wake
up
with
another
man
every
day
Voy
a
ser
el
dueño
de
tus
fantasías
I
am
going
to
be
the
owner
of
your
fantasies
Y
te
voy
a
llevar
a
volar
And
I
am
going
to
take
you
flying
A
realizar
tu
sueño,
si
me
dejas
ser
tu
dueño
To
make
your
dream
come
true,
if
you
let
me
be
your
owner
Y
yo
te
voy
a
llevar
a
volar
And
I
am
going
to
take
you
flying
A
realizar
tu
sueño,
si
me
dejas
ser
tu
dueño
To
make
your
dream
come
true,
if
you
let
me
be
your
owner
Por
amarte
yo
(por
amarte
yo)
To
love
you
(to
love
you)
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
Por
besarte
yo
To
kiss
you
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
to
Por
amarte
yo
(por
amarte
yo)
To
love
you
(to
love
you)
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
Por
besarte
yo
To
kiss
you
Me
muero
de
ganas
I
am
dying
to
Déjame
ser
tu
hombre
Let
me
be
your
man
Si
hasta
dormido
mencionó
tu
nombre
If
I
mention
your
name
even
when
I
am
asleep
Yo
quiero
ser
quien
tu
pasado
borre
I
want
to
be
the
one
who
erases
your
past
Quiero
que
creas
en
el
amor
y
olvida
el
dolor,
haré
que
te
enamores
I
want
you
to
believe
in
love
and
forget
the
pain,
I
will
make
you
fall
in
love
Yo
Quiero
que
tu
pienses
en
mi
I
want
you
to
think
about
me
Al
igual
que
pienso
yo
en
ti
As
much
as
I
think
about
you
Yo
Quiero
hacerte
feliz
I
want
to
make
you
happy
Y
junto
a
ti
dormir
y
morir
And
sleep
and
die
with
you
Quiero
que
tu
pienses
en
mi
I
want
you
to
think
about
me
Al
igual
que
pienso
yo
en
ti
As
much
as
I
think
about
you
Yo
quiero
hacerte
feliz
y
junto
a
ti
morir
I
want
to
make
you
happy
and
die
with
you
No
se
si
estas
sola,
no
I
don't
know
if
you
are
alone,
no
O
tienes
alguien
que
ya
es
tu
dueño
Or
if
you
have
someone
who
is
already
your
owner
Eso
no
lo
se
yo
I
don't
know
that
Ay
eso
no
lo
se
yo
Oh,
I
don't
know
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Velez Gilberto, Pagan Hector L, Rosario Joselly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.