Trebol Clan feat. Galante - Que Mal Te Vá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trebol Clan feat. Galante - Que Mal Te Vá




Que Mal Te Vá
Que Mal Te Vá
Mira como son las cosas
See how life has changed
Ya no estan como empezaron
Things are not how they began
No te niego, yo he cambiado
I can't deny, I've changed as well
Y sin querer me olvide del ayer,
And I forgot about yesterday
Y que nadie es perfecto
And I know that no one is perfect
Tu conciencia te lleno de miedo.
Your conscience has filled you with fear.
Ya no siento dolor
I don't feel any pain anymore
Me canse de ti, de tu maldad
I've had enough of you, your wickedness
Camine millas bajo tu sol
I walked for miles in your sun
Pero ya todo cambio
But now everything has changed
Ahora que mal te va,
Things are going badly for you now,
Y la soledad
And loneliness
Se hizo dueña de tus besos
Has gripped your kisses
Y terminamos odiandonos.
And we've ended up hating each other.
No necesito que me digas que me quieres
I don't need you to tell me that you love me
Tampoco que me diygas que me amas
Nor to tell me that you care
Yo sólo quise todo lo que sientes
I just wanted everything that you feel
No tienes que decirme con quién andas. No seas complicada, ni insegura
You don't have to tell me who you're with. Don't be so complicated, or insecure
Tienes mucho que dar, pero no quieres ceder
You have a lot to give, but you don't want to compromise
Indecisa, lo digo yo
Indecisive, that's what I would call it
Actuas como que no sabes nada de amor.
You act like you know nothing about love.
Y todo por ti
And all because of you
Tantos besos y caricias que te di
So many kisses and caresses I gave you
(Pero) y me dejas así
(But) you just leave me alone
Nunca te tuve y te perdí.
I never had you and now I've lost you.
Ya no siento dolor
I don't feel any pain anymore
Me canse de ti, de tu maldad
I've had enough of you, your wickedness
Camine millas bajo tu sol
I walked for miles in your sun
Pero ya todo cambio
But now everything has changed
Ahora que mal te va,
Things are going badly for you now,
Y la soledad
And loneliness
Se hizo dueña de tus besos
Has gripped your kisses
Y terminamos odiandonos.
And we've ended up hating each other.
(Pero baby) Vete, vete
(But baby) Go, go
Vete ya,
Go this instant,
Desaparecete de mi
Get out of my life
No vuelvas más,
Don't come back,
Yo fui un juguete
I was just a plaything
Sólo un juguete
Just a plaything
Te puedes ir
You can go
No quiero suplicar.
I don't want to beg.
Ya no lloro por amor
I don't cry for love anymore
Todo mi mundo esta desierto
My whole world is empty
(Mi mundo esta solo
(My world is lonely
Y las cosas no estan como empezaron baby).
And things are not how they began baby).
No necesito que me digas que me quieres
I don't need you to tell me that you love me
Tampoco que me digas que me amas
Nor to tell me that you care
Yo sólo quise todo lo que sientes
I just wanted everything that you feel
No tienes que decirme con quién andas.
You don't have to tell me who you're with.
Mira como son las cosas
See how life has changed
Ya no estan como empezaron
Things are not how they began
No te niego, yo he cambiado
I can't deny, I've changed as well
Y sin querer me olvide del ayer,
And I forgot about yesterday
Y que nadie es perfecto
And I know that no one is perfect
Tu conciencia te lleno de miedo.
Your conscience has filled you with fear.
Ya no siento dolor
I don't feel any pain anymore
Me canse de ti, de tu maldad
I've had enough of you, your wickedness
Camine millas bajo tu sol
I walked for miles in your sun
Pero ya todo cambio
But now everything has changed
Ahora que mal te va.
Things are going badly for you now.





Writer(s): H. Pagan, J. Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.