Paroles et traduction Trebol Clan feat. Galante - Que Mal Te Vá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mal Te Vá
Que Mal Te Vá
Mira
como
son
las
cosas
See
how
life
has
changed
Ya
no
estan
como
empezaron
Things
are
not
how
they
began
No
te
niego,
yo
he
cambiado
I
can't
deny,
I've
changed
as
well
Y
sin
querer
me
olvide
del
ayer,
And
I
forgot
about
yesterday
Y
sé
que
nadie
es
perfecto
And
I
know
that
no
one
is
perfect
Tu
conciencia
te
lleno
de
miedo.
Your
conscience
has
filled
you
with
fear.
Ya
no
siento
dolor
I
don't
feel
any
pain
anymore
Me
canse
de
ti,
de
tu
maldad
I've
had
enough
of
you,
your
wickedness
Camine
millas
bajo
tu
sol
I
walked
for
miles
in
your
sun
Pero
ya
todo
cambio
But
now
everything
has
changed
Ahora
que
mal
te
va,
Things
are
going
badly
for
you
now,
Y
la
soledad
And
loneliness
Se
hizo
dueña
de
tus
besos
Has
gripped
your
kisses
Y
terminamos
odiandonos.
And
we've
ended
up
hating
each
other.
No
necesito
que
me
digas
que
me
quieres
I
don't
need
you
to
tell
me
that
you
love
me
Tampoco
que
me
diygas
que
me
amas
Nor
to
tell
me
that
you
care
Yo
sólo
quise
todo
lo
que
sientes
I
just
wanted
everything
that
you
feel
No
tienes
que
decirme
con
quién
andas.
No
seas
complicada,
ni
insegura
You
don't
have
to
tell
me
who
you're
with.
Don't
be
so
complicated,
or
insecure
Tienes
mucho
que
dar,
pero
no
quieres
ceder
You
have
a
lot
to
give,
but
you
don't
want
to
compromise
Indecisa,
lo
digo
yo
Indecisive,
that's
what
I
would
call
it
Actuas
como
que
no
sabes
nada
de
amor.
You
act
like
you
know
nothing
about
love.
Y
todo
por
ti
And
all
because
of
you
Tantos
besos
y
caricias
que
te
di
So
many
kisses
and
caresses
I
gave
you
(Pero)
y
tú
me
dejas
así
(But)
you
just
leave
me
alone
Nunca
te
tuve
y
te
perdí.
I
never
had
you
and
now
I've
lost
you.
Ya
no
siento
dolor
I
don't
feel
any
pain
anymore
Me
canse
de
ti,
de
tu
maldad
I've
had
enough
of
you,
your
wickedness
Camine
millas
bajo
tu
sol
I
walked
for
miles
in
your
sun
Pero
ya
todo
cambio
But
now
everything
has
changed
Ahora
que
mal
te
va,
Things
are
going
badly
for
you
now,
Y
la
soledad
And
loneliness
Se
hizo
dueña
de
tus
besos
Has
gripped
your
kisses
Y
terminamos
odiandonos.
And
we've
ended
up
hating
each
other.
(Pero
baby)
Vete,
vete
(But
baby)
Go,
go
Vete
ya,
Go
this
instant,
Desaparecete
de
mi
Get
out
of
my
life
No
vuelvas
más,
Don't
come
back,
Yo
fui
un
juguete
I
was
just
a
plaything
Sólo
un
juguete
Just
a
plaything
No
quiero
suplicar.
I
don't
want
to
beg.
Ya
no
lloro
por
amor
I
don't
cry
for
love
anymore
Todo
mi
mundo
esta
desierto
My
whole
world
is
empty
(Mi
mundo
esta
solo
(My
world
is
lonely
Y
las
cosas
no
estan
como
empezaron
baby).
And
things
are
not
how
they
began
baby).
No
necesito
que
me
digas
que
me
quieres
I
don't
need
you
to
tell
me
that
you
love
me
Tampoco
que
me
digas
que
me
amas
Nor
to
tell
me
that
you
care
Yo
sólo
quise
todo
lo
que
sientes
I
just
wanted
everything
that
you
feel
No
tienes
que
decirme
con
quién
andas.
You
don't
have
to
tell
me
who
you're
with.
Mira
como
son
las
cosas
See
how
life
has
changed
Ya
no
estan
como
empezaron
Things
are
not
how
they
began
No
te
niego,
yo
he
cambiado
I
can't
deny,
I've
changed
as
well
Y
sin
querer
me
olvide
del
ayer,
And
I
forgot
about
yesterday
Y
sé
que
nadie
es
perfecto
And
I
know
that
no
one
is
perfect
Tu
conciencia
te
lleno
de
miedo.
Your
conscience
has
filled
you
with
fear.
Ya
no
siento
dolor
I
don't
feel
any
pain
anymore
Me
canse
de
ti,
de
tu
maldad
I've
had
enough
of
you,
your
wickedness
Camine
millas
bajo
tu
sol
I
walked
for
miles
in
your
sun
Pero
ya
todo
cambio
But
now
everything
has
changed
Ahora
que
mal
te
va.
Things
are
going
badly
for
you
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Pagan, J. Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.