Trebol Clan - Pa' La Calle Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trebol Clan - Pa' La Calle Voy




Pa' La Calle Voy
I'm Going to the Streets
Estos son "Los Bacatranes"!
This is "Los Bacatranes"!
Trebol Clan!
Trebol Clan!
Alexis, el pitbull!
Alexis, the pitbull!
Fido!
Fido!
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
La calle es mía
The street is mine
Y cada día más me desafía
And every day it challenges me more
No corro por batería
I don't run on battery
Pues, en tu corta confía
So, trust in your short one
Yo te diría, de mi full te contaría
I would tell you, I would tell you all about my full
La noche es de cazería
The night is for hunting
Y lo mal que se sentía
And how bad she felt
Suena en clak, clak
It sounds like clack, clack
De mi Glock, Glock
From my Glock, Glock
El combo ready, que nos fuimos calle
The combo is ready, we're hitting the streets
Suena en clak, clak
It sounds like clack, clack
De mi Glock, Glock
From my Glock, Glock
Si se postean y tiran
If they post up and shoot
Espero que no fallen
I hope they don't miss
Suena en clak, clak
It sounds like clack, clack
De mi Glock, Glock
From my Glock, Glock
El combo ready, que nos fuimos calle
The combo is ready, we're hitting the streets
Suena en clak, clak
It sounds like clack, clack
De mi Glock, Glock
From my Glock, Glock
Si se postean y tiran
If they post up and shoot
Espero que no fallen
I hope they don't miss
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
Les tiro por la ventana
I shoot them through the window
Después me tapo la cara
Then I cover my face
Por si acaso me fichan no me cojan la jara
In case they identify me, they won't catch my scent
Todavía quedan balas, 'toy pasándola mala
There are still bullets left, I'm having a hard time
(Y si estos puercos resbalan!)
(And if these pigs slip!)
(Después un rifle dispara!)
(Then a rifle fires!)
Y si esta cosa se altera
And if this thing gets out of control
En la balacera
In the shootout
Vamo'a ver si el gas pela
We'll see if the gas peels
Buscando carrera
Looking for a race
Situación callejera
Street situation
Yo me llevo a cualquiera
I'll take on anyone
Los bacatranes repartiendo pela
Los bacatranes delivering beatings
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
Somos los reyes en la calle
We are the kings of the street
Si me tiras no falles
If you shoot at me, don't miss
Te voy a dar par de detalles
I'm going to give you a couple of details
De lo que puede pasar
Of what can happen
Si no te pillo en la disco
If I don't catch you at the club
Me monto yo en mi carro
I'll get in my car
Y si de buscarte me caso
And if I decide to look for you
A tu casa le voy a llegar
I'm going to get to your house
Llegaron los bacatranes
Los bacatranes have arrived
Cuidado que no te resbales
Be careful not to slip
Porque pasarte por encima
Because running you over
Es una cosa muy normal
Is a very normal thing
Pa' los que me están velando
For those who are watching me
Y a mi cabeza apuntando
And aiming at my head
Asegurar no fallarlo
Make sure you don't miss
Yo si me atrevo a tirar
I dare to shoot
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
No permito que me saquen de donde vengo...
I won't let them take me away from where I come from...
(Y de donde soy...)
(And where I belong...)
En la calle yo vivo, y en ella yo muero...
I live on the streets, and I'll die on them...
(Pa' la calle voy...)
(I'm going to the streets...)
Yo!
Me!
"Los Bacatranes"!
"Los Bacatranes"!
Trebol Clan!
Trebol Clan!
Alexis!
Alexis!
Fido!
Fido!
DJ Joe!
DJ Joe!
Fat!
Fat!
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
Oye, no hay peor ciego...
Listen, there is no worse blind man...
Que el que no quiere ver, papa!
Than the one who doesn't want to see, man!
Jaja!
Haha!
(Grrrowf!) (Grrrowf!)
(Grrrowf!) (Grrrowf!)
(Grrrowf!) (Grrrowf!)
(Grrrowf!) (Grrrowf!)





Writer(s): Matias Velez Gilberto, Pagan Hector L, Rosario Joselly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.