Trebol Clan - Será Esta Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trebol Clan - Será Esta Noche




Será Esta Noche
Tonight Is the Night
Sera esta noche
Tonight is the night
Yo de mi parte si baby
I'm down baby
Esto es
This is it
Yo soy Trebol El Artista
I'm Trebol the artist
Que! Quee!
What! What!
Será esta noche, será mañana
It can be tonight, or it can be tomorrow night
Será esta noche, yo no se
It can be tonight, I don't know
Tu tienes la última palabra Llevo tiempo deseándote, tirándote
You have the final say I've been wanting you for a long time, trying
Pagándote todos los fines de semana y nada de nada
Paying for you every weekend and nothing
Siempre te veo acicalada, bien bonita, bien maquillada
I always see you dressed up, pretty, well made up
Todos te sumban con todo y nadie gana
Everybody's buzzing around you and nobody wins
Pero me enteré...
But I found out...
Que conmigo tu quieres...
That you want to be with me...
Tienes algo que me seduce, yo no se si es el perfume
There's something about you that seduces me, I don't know if it's perfume
El que hace que yo no dude, que contigo quiero
That makes me not hesitate, that I want to
Tienes un dulce aroma, que cuando te veo sola
You have a sweet scent, that when I see you alone
Mi mente solo quiero que mi boca te coma
My mind just wants my mouth to eat you
Así que ven de una vez, calentémonos como es
So come on baby, let's get hot like this
Pidete una de Black o si no una Moet
Order a Black or a Moet
Luego te robare un beso, para aligerar proceso
Then I'll steal a kiss from you, to speed up the process
Y si tu quieres sexo, ya dime de una vez, dime!
And if you want sex, tell me right now, tell me!
Será esta noche, será mañana
It can be tonight, or it can be tomorrow night
Será esta noche, yo no se
It can be tonight, I don't know
Tu tienes la última palabra Llevo tiempo deseándote, tirándote,
You have the final say I've been wanting you for a long time, trying,
Pagándote todos los fines de semana y nada de nada
Paying for you every weekend and nothing
Siempre te veo asicalada, bien bonita, bien maquillada
I always see you dressed up, pretty, well made up
Todos te sumban con todo y nadie gana
Everybody's buzzing around you and nobody wins
Pero me enteré...
But I found out...
Que conmigo tu quieres...
That you want to be with me...
Yo voy hacer que te desnudes, te subiré a las nubes
I'm going to make you get naked, I'm going to take you to the clouds
Te haré lo que deseas, cuando quieras tu
I'll do what you want, whenever you want
Sin luz y a poca ropa, testigos son las copas
Without lights and with little clothes, the witnesses are the cups
De esta pasión loca que me causas tu baby
Of this crazy passion that you cause me baby
Dime si ya tu
Tell me if you've already
Te decidiste apsar la noche
Did you decide to spend the night
Junto a mi, despues
Next to me, after
De que salgamos caliente de aquí
That we leave here hot
No lo pienses tanto ouh nouh
Don't think about it so much ouh nouh
Ya esta listo el cuarto
The room is ready
No lo pienses tanto ouh nouh
Don't think about it so much ouh nouh
Ya esta listo el cuarto
The room is ready
Será esta noche, será mañana
It can be tonight, or it can be tomorrow night
Será esta noche, yo no se
It can be tonight, I don't know
Tu tienes la última palabra Será esta noche
You have the final say It can be tonight
Yo de mi parte si baby
I'm down baby
Esto es
This is it
Yo Soy Trebol El Artista
I am Trebol the artist





Writer(s): G. Matias, H. Pagan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.