Paroles et traduction Trechor Boy feat. nova garden - shards of glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
shards of glass
осколки стекла
In
my
suicide
note
I
wrote
В
своей
предсмертной
записке
я
написал,
That
if
any
motherfuckers
want
smoke
I'd
choke
Что
если
какие-то
ублюдки
хотят
дыма,
я
задохнусь.
I
stay
fucked
up
Я
остаюсь
облажавшимся.
I'm
so
hung
up
Я
так
зациклен
On
the
fact
I
ain't
shit
На
том
факте,
что
я
не
говно,
But
a
fuck
up
А
неудачник.
All
my
friends
have
overdosed
Все
мои
друзья
передозировались.
Even
though
I
ain't
there
yet,
bitch
I'm
close
Хотя
меня
там
еще
нет,
сука,
я
близок.
In
the
meantime
Тем
временем
I'll
stay
locked
in
my
room
Я
останусь
взаперти
в
своей
комнате.
Away
from
sunshine
Вдали
от
солнечного
света.
I
take
cover
in
a
substance
Я
укрываюсь
в
веществе.
I
hate
the
taste
Я
ненавижу
вкус,
Down
it
like
its
nothing
Заливаю
как
ни
в
чем
не
бывало.
How
many
hits
can
I
lick
before
I
tap
out?
Сколько
хитов
я
могу
лизнуть,
прежде
чем
сдаться?
How
many
drinks
can
I
sip
before
I
black
out?
Сколько
напитков
я
могу
выпить,
прежде
чем
отключиться?
Imma
test
my
limit
for
the
last
time
Я
проверю
свой
предел
в
последний
раз.
Please
stay
with
me
on
the
hotline
Пожалуйста,
останься
со
мной
на
линии.
I'll
call
u
back
when
I
feel
alright
Я
перезвоню
тебе,
когда
буду
в
порядке.
But
tomorrow
never
comes
Но
завтра
не
наступит
никогда.
A
life
is
finite
Жизнь
конечна.
I
can't
stop
takin'
hella
pills
Я
не
могу
перестать
жрать
таблетки.
But
I'm
not
addicted
Но
я
не
зависим.
I
just
do
it
for
the
thrill
Я
делаю
это
ради
острых
ощущений.
Acid
tabs
sitting
on
my
tongue
Кислотные
таблетки
лежат
у
меня
на
языке.
But
don't
worry
'bout
a
thing
Но
не
волнуйся
ни
о
чем.
I
just
do
it
for
fun
Я
делаю
это
ради
забавы.
Glassed
eyes
in
the
mirror
Стеклянные
глаза
в
зеркале.
Lookin'
at
myself
Смотрю
на
себя.
Thinkin'
'bout
why
the
fuck
I
do
this
to
my
health
Думаю,
какого
хрена
я
делаю
это
со
своим
здоровьем.
Paranoia
got
me
grabbin'
shrooms
off
my
shelf
Паранойя
заставила
меня
схватить
грибы
с
полки.
Try
to
stop
me
Попробуй
остановить
меня.
I
cant
let
you
bitch
Я
не
могу
позволить
тебе,
сука.
So
go
to
hell
Так
что
иди
к
черту.
I
feel
nothing
Я
ничего
не
чувствую.
To
feel
something
Чтобы
что-то
почувствовать.
But
im
a
fucking
slave
to
the
chemicals
Но
я
чертовски
зависим
от
химикатов,
I
wake
up
in
panic
attacks
from
my
dreams
so
Я
просыпаюсь
от
панических
атак
из-за
моих
снов,
поэтому...
Take
my
mind
away
Забери
мой
разум.
My
eyes
fell
down
the
drain
Мои
глаза
упали
в
канализацию.
These
tear
drops
act
as
rain
Эти
слезы
действуют
как
дождь.
Try
to
flush
away,
rinse
away
my
pain
Попробуй
смыть,
смыть
мою
боль.
I
take
cover
in
a
substance
Я
укрываюсь
в
веществе.
I
hate
the
taste
Я
ненавижу
вкус,
Down
it
like
its
nothing
Заливаю
как
ни
в
чем
не
бывало.
How
many
hits
can
I
lick
before
I
tap
out?
Сколько
хитов
я
могу
лизнуть,
прежде
чем
сдаться?
Drinks
can
I
sip
before
I
black
out?
Напитков
я
могу
выпить,
прежде
чем
отключиться?
Imma
test
my
limit
for
the
last
time
Я
проверю
свой
предел
в
последний
раз.
Please
stay
with
me
on
the
hotline
Пожалуйста,
останься
со
мной
на
линии.
I'll
call
u
back
when
I
feel
alright
Я
перезвоню
тебе,
когда
буду
в
порядке.
But
tomorrow
never
comes
Но
завтра
не
наступит
никогда.
A
life
is
finite
Жизнь
конечна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trechor Boy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.