Tredici Pietro feat. Mr. Monkey - Assurdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tredici Pietro feat. Mr. Monkey - Assurdo




Assurdo
Абсурд
Ehi, giovane Tredici Pietro
Эй, молодой Tredici Pietro
Pronti al lancio
Готов к запуску
Yeh, ehi
Да, эй
Mr. Monkey
Mr. Monkey
Sento cento voci che diventano mille
Слышу сто голосов, которые превращаются в тысячу
Le sirene che si fanno vicine
Сирены приближаются
Il tempo scorre e io mi sento dentro a un Black Mirror
Время бежит, а я чувствую себя как в "Чёрном зеркале"
C'è qualcuno qui che dovrà morire
Кто-то здесь должен умереть
E non so se sarò io il killer, se per business
И я не знаю, буду ли я убийцей, из-за бизнеса
O per colpa di due bisce pronte a tradire
Или по вине двух змей, готовых предать
O se finirà col twister, non esiste
Или всё закончится твистером, такого не бывает
Non permetterò a nessuno di poter seguire le mie piste
Никому не позволю идти по моим следам
E tremo, quando scrivo queste barre tremo
И я дрожу, когда пишу эти строки, дрожу
Intrattengo un dialogo con il supremo
Веду диалог с высшим
Mi punisce per come mi esprimo
Он наказывает меня за то, как я выражаюсь
Ma vomito lo stesso, che mi sono ingerito?
Но я всё равно изрыгаю это, что я проглотил?
Quindi non ho diritto di parlare, sto zitto
Значит, у меня нет права говорить, я молчу
Scorre nei miei versi, è qualcosa di mistico
Течёт в моих стихах, это что-то мистическое
Giovane Pietro, prendo il volo e mo spicco
Молодой Pietro, я взлетаю и теперь стартую
E sto guardando la tua nave mentre cola a picco
И я смотрю, как твой корабль идёт ко дну
Piccolo Pietro, piccolo mastro
Маленький Pietro, маленький мастер
Comincia con un piccolo passo
Начинай с маленького шага
Tu sei solo un piccolo falso
Ты всего лишь маленький обманщик
Stai cercando solo un viscido guadagno
Ты ищешь только мерзкую наживу
Mentre sto con i miei e vorrei che mangiassero tutti
А я со своими, и я хочу, чтобы все ели
Con me al mio tavolo imbandito congiunti i miei frère
Со мной за моим столом, полным яств, мои братья
E nessuno che ci cerca o ci sfrutti, yehi
И никто нас не ищет и не использует, да
Quanto cazzo sono fresco, fresco e serio
Как же я крут, крут и серьёзен
Porto la mia gang appresso per davvero
Веду свою банду за собой по-настоящему
Mi prendevi come scherzo, bello scemo
Ты воспринимал меня как шутку, красивый дурак
Mi basta questo pezzo e riconosci quanto cazzo sono spesso
Мне достаточно этого трека, и ты признаешь, какой я крутой
E quanto incastro questi pezzi, ma non casco sopra un pezzo
И как я вставляю эти куплеты, но не падаю на кусок
Perché il gioco si fa duro quando l'uomo si fa lento
Потому что игра становится жесткой, когда человек медлит
E resto svelto, resto sveglio
А я остаюсь быстрым, остаюсь бодрым
La notte resto sveglio, non ho un rimedio
Ночью я не сплю, у меня нет лекарства
Sono solo un pezzo di pane con un pezzo di figa
Я всего лишь кусок хлеба с куском киски
Lei un pezzo di legno e vuole un pezzo di torta
Она кусок дерева и хочет кусок торта
Non le lascio neanche un morso, nah, nah-nah
Я не оставлю ей ни кусочка, нет, нет-нет
Poi la scopo come un mostro, nah-nah
Потом трахаю её как монстр, нет-нет
Un molosso, "click-clack", ci ha rimesso, yeh
Молосс, "клик-клак", она проиграла, да
Ciò che ho dentro non è molto chiaro, ma serve scordarlo
То, что у меня внутри, не очень понятно, но нужно забыть об этом
Mi metto al riparo, uehi
Я укрываюсь, уэй
Tra noi un bel divario, Ronaldo, Di Vaio
Между нами большая пропасть, Роналду, Ди Вайо
Young Tredici Pietro, uah
Молодой Tredici Pietro, уа
Senti come scorre nelle vene, come corro, come preme
Чувствуй, как течёт по венам, как я бегу, как давит
Flow futuro premia, flow matura e cresce
Флоу будущего награждает, флоу зреет и растёт
Alla cattura del pesce
В погоне за рыбой
Il ragazzino sta alle prese con bestie manesche
Мальчишка сражается со зверскими руками
Ma ha imparato le buone maniere
Но он научился хорошим манерам
Sale sulla nave più veloce del cantiere
Садится на самый быстрый корабль на верфи
Non vede più gli amici del quartiere
Больше не видит друзей из района
Ma quando torna sventolano le bandiere
Но когда возвращается, развеваются флаги





Writer(s): Novi Matteo, Morandi Pietro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.