Paroles et traduction Tree63 - How Did I Sleep?
How Did I Sleep?
Как я мог спать?
With
eyes
so
blind
С
такими
слепыми
глазами,
How
did
I
see
a
single
thing?
Как
я
мог
хоть
что-то
видеть?
I
missed
the
scenery
Я
пропустил
пейзажи,
Change
in
front
of
me
Перемены
прямо
передо
мной.
And
as
for
these
hands
А
эти
руки,
Well
they've
got
a
lot
to
answer
for
Им
есть
за
что
ответить.
They
built
me
a
house
of
sand
Они
построили
мне
дом
из
песка
On
someone
else's
land
На
чужой
земле.
Deep
down
I
knew
I
was
lost
В
глубине
души
я
знал,
что
потерян,
But
I
kept
my
fingers
crossed
Но
продолжал
скрещивать
пальцы,
As
if
that
would
somehow
rescue
me
Как
будто
это
могло
меня
спасти.
How
did
I
sleep?
Как
я
мог
спать?
How
did
I
sleep?
Как
я
мог
спать?
How
did
I
sleep
without
You?
Как
я
мог
спать
без
Тебя?
Tired
all
the
time
Всё
время
уставший,
But
there
is
no
rest
for
the
wicked
Но
нет
покоя
нечестивым.
Under
the
covers
I
pretended
not
to
cry
Под
одеялом
я
притворялся,
что
не
плачу.
And
there
You
were:
И
вот
Ты:
Magnified
by
the
tears
Увеличенная
сквозь
слёзы,
Reaching
Your
hands
to
me
Протягиваешь
ко
мне
руки,
Waiting
patiently
Терпеливо
ждёшь.
I
never
dared
to
dream
Я
и
мечтать
не
смел
Of
the
morning
my
eyes
have
seen
О
таком
утре,
Awake
for
the
first
time:
rise
and
shine
Проснуться
впервые:
встать
и
сиять.
How
did
I
ever
try?
Как
я
мог
вообще
пытаться?
How
did
I
sleep?
Как
я
мог
спать?
Rise
and
Shine;
awake
for
the
first
time
Встать
и
сиять;
проснуться
впервые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.