Paroles et traduction Tree63 - Over And Over Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over And Over Again
Снова и снова
Whatever
I
hear
You
say
I'll
do
Что
бы
я
ни
услышал
из
Твоих
уст,
я
сделаю
Whatever
You
want
I
want
it
too
Чего
бы
Ты
ни
пожелала,
я
тоже
этого
хочу
Whatever
You
say
Что
бы
Ты
ни
сказала
Whatever
You
want
Чего
бы
Ты
ни
пожелала
I
live
for
You
Я
живу
для
Тебя
Wherever
I
run
I
run
to
You
Куда
бы
я
ни
бежал,
я
бегу
к
Тебе
Wherever
You
lead
I'm
going
too
Куда
бы
Ты
ни
повела,
я
последую
за
Тобой
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Wherever
You
are
Где
бы
Ты
ни
была
I
live
for
You
Я
живу
для
Тебя
And
I
give
myself
away
И
я
отдаю
себя
Every
single
day
Каждый
божий
день
Over
and
over
again
Снова
и
снова
You're
the
only
thing
true
Ты
- единственная
истина
And
I
give
myself
to
You
И
я
отдаю
себя
Тебе
Over
and
over
again
Снова
и
снова
There
are
so
many
ways
to
say
Есть
так
много
способов
сказать
The
one
thing
I
feel
today
То
единственное,
что
я
чувствую
сегодня
All
I
want
is
all
You
want
Всё,
чего
я
хочу
- это
всё,
чего
хочешь
Ты
I
live
for
You
Я
живу
для
Тебя
And
I
give
myself
away
И
я
отдаю
себя
Every
single
day
Каждый
божий
день
Over
and
over
again
Снова
и
снова
You're
the
only
thing
that's
true
Ты
- единственная
истина
And
I
give
myself
to
You
И
я
отдаю
себя
Тебе
Over
and
over
again
(oh
yeah,
oh
yeah
yeah)
Снова
и
снова
(о
да,
о
да,
да)
All
I
want
Всё,
чего
я
хочу
Is
all
You
want
Это
всё,
чего
хочешь
Ты
To
live
for
You
Жить
для
Тебя
And
I
will
always
give
myself
away
И
я
всегда
буду
отдавать
себя
Every
single
day
Каждый
божий
день
Over
and
over
again
Снова
и
снова
You're
the
only
thing
that's
true
Ты
- единственная
истина
And
I
give
myself
to
You
(yeah)
И
я
отдаю
себя
Тебе
(да)
Over
and
over
again
(yeah)
Снова
и
снова
(да)
You're
the
only
thing
that's
true
(yeah)
Ты
- единственная
истина
(да)
So
I
give
myself
to
You
Поэтому
я
отдаю
себя
Тебе
Over
and
over
again
Снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.