Tree63 - Stumbling Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tree63 - Stumbling Stone




Stumbling Stone
Камень преткновения
In my heart there is a stone
В моём сердце есть камень,
A little mountain of my own
Моя собственная маленькая гора.
And lately I'm beginning to believe
И в последнее время я начинаю верить,
It's too high for me
Что она слишком высока для меня.
It trips me up when I am walking
Она ставит мне подножку, когда я иду,
When I'm running to Your arms
Когда бегу в Твои объятия.
I can't see You; it's my only view
Я не вижу Тебя; это всё, что я вижу.
I can't hide it easily
Я не могу легко её скрыть,
Sometimes it's all there is to see
Иногда это всё, что можно увидеть.
This is no Mountain of Transfiguration
Это не гора Преображения,
It's the stone of nothing's changing
Это камень неизменности.
But my climbing shoes have worn so smooth
Но мои ботинки для скалолазания так сносились,
I'm losing all my traction
Что я теряю сцепление с поверхностью.
And besides, it's just too cold up here
И, кроме того, здесь слишком холодно.
I stumble over mountains
Я спотыкаюсь о горы,
One day soon I'll take them in my stride
Но однажды я легко их преодолею.
For the one who trusts You
Ведь тот, кто доверяет Тебе,
Will not be put to shame
Не будет посрамлён.
And it always breaks me
И это всегда меня ломает,
When I fall I always land too hard
Когда я падаю, я всегда приземляюсь слишком жестко.
But the one who trusts You
Но тот, кто доверяет Тебе,
Will not be put to shame
Не будет посрамлён.
I can feel it pushing through
Я чувствую, как он давит,
From the bottom of my shoe
Из-под моей подошвы.
A stumbling stone that just won't let me be
Камень преткновения, который просто не даёт мне быть
All I can for You
Всем, чем я могу быть для Тебя.
With the smallest faith
С малейшей верой
I can replace this mountain with the sky
Я могу заменить эту гору небом.
Will Your patience ever pass me by?
Пройдёт ли когда-нибудь Твоё терпение мимо меня?





Writer(s): John Andrew Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.