Paroles et traduction Tree63 - Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's
sacred,
the
days
are
cheap
Нет
ничего
святого,
дни
обесценились,
Truth
is
thin
on
the
ground
Истина
тонка,
как
лёд.
Still
our
prophets
are
crucified
Но
наши
пророки
всё
ещё
распяты,
Nobody
believes
we're
stumbling
Никто
не
верит,
что
мы
оступаемся.
It's
Friday,
but
Sunday
is
coming
Сегодня
пятница,
но
грядёт
воскресенье.
Someone's
saying
a
prayer
tonight
Кто-то
молится
сегодня,
For
hungry
mouths
to
be
filled
О
том,
чтобы
голодные
рты
были
сыты.
Someone
kneels
in
the
dark
somewhere
Кто-то
стоит
на
коленях
во
тьме,
And
darkness
is
already
crumbling
И
тьма
уже
отступает.
It's
Friday,
but
Sunday
comes
Сегодня
пятница,
но
воскресенье
придёт.
Sunday
– Hallelujah
– it's
not
so
far,
it's
not
so
far
away
Воскресенье
– Аллилуйя
– уже
не
за
горами,
совсем
близко.
Sunday
– Hallelujah
– it's
not
so
far,
it's
not
so
far
away
Воскресенье
– Аллилуйя
– уже
не
за
горами,
совсем
близко.
Broken
promises,
weary
hearts
Нарушенные
обещания,
уставшие
сердца,
But
one
promise
remains:
Но
одно
обещание
остаётся
в
силе:
Crucified,
he
will
come
again
Распятый,
Он
вернётся
вновь.
It's
Friday,
but
Sunday
is
coming
Сегодня
пятница,
но
грядёт
воскресенье.
It's
Friday,
but
Sunday
is
coming
Сегодня
пятница,
но
грядёт
воскресенье.
Sunday
– Hallelujah
– it's
not
so
far,
it's
not
so
far
away
Воскресенье
– Аллилуйя
– уже
не
за
горами,
совсем
близко.
Sunday
– Hallelujah
– it's
not
so
far,
it's
not
so
far
away
Воскресенье
– Аллилуйя
– уже
не
за
горами,
совсем
близко.
And
darkness
is
already
crumbling
И
тьма
уже
отступает.
It's
Friday,
but
Sunday
is
coming
Сегодня
пятница,
но
грядёт
воскресенье.
Yeah,
it's
friday
but
Sunday
is
coming
Да,
сегодня
пятница,
но
грядёт
воскресенье.
Can
you
feel
it:
Here
it
comes
Ты
чувствуешь
это:
оно
близко.
Sunday
– Hallelujah
– it's
not
so
far,
it's
not
so
far
away
Воскресенье
– Аллилуйя
– уже
не
за
горами,
совсем
близко.
Sunday
– Hallelujah
– it's
not
so
far,
I'll
come
where
Heavens
stays
Воскресенье
– Аллилуйя
– уже
не
за
горами,
я
приду
туда,
где
пребывают
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ellis, John Andrew Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.