Tree63 - Ventriloquism - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tree63 - Ventriloquism




Ventriloquism
Чревовещание
One word from you and there was sunshine
Одно слово от Тебя, и засияло солнце,
One word from you made darkness bright
Одно слово от Тебя и тьма отступила.
Just one word and all was beautiful
Лишь слово и всё стало прекрасно,
Forever shining in your light
Навеки сияя в Твоём свете.
When you first spoke to me, I did not hear
Когда Ты впервые ко мне обратился, я не услышал,
All I knew was the sound of my own voice
Всё, что я знал это звук собственного голоса.
But in the wilderness a voice was shouting
Но в пустыне голос кричал:
Make way, give it up, surrender
Уступи дорогу, отдай, сдавайся,
Make way, give it up, surrender
Уступи дорогу, отдай, сдавайся,
It's time for the night to end right here
Ночи пришло время уйти,
Here comes the day, make way, surrender
Грядет день, уступи дорогу, сдавайся.
The rivers run because you tell them to
Реки текут, потому что Ты им повелел,
The wind and rain obey your voice
Ветер и дождь слушаются Твоего голоса.
So who am I to hear you whispering
Так кто же я такой, чтобы слышать Твой шепот
And think I really have a choice
И думать, что у меня есть выбор?
Lord, I need you to tell me where to go
Господи, мне нужно, чтобы Ты сказал мне, куда идти,
But your word is never a spotlight
Но Твое слово это не прожектор,
It's a star in the wilderness, whispering
Это звезда в пустыне, шепчущая:
It's time to be what you want me to be
Настало время стать тем, кем Ты хочешь меня видеть,
It's time to see what you want me to see
Настало время увидеть то, что Ты хочешь мне показать.
Start shouting please please
Начни кричать пожалуйста, пожалуйста,
Start shouting...
Начни кричать...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.