Paroles et traduction Trees of Eternity - The Passage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
eye
in
the
night
appears
Око
в
ночи
является,
As
something
awakens
Как
нечто
пробуждается
Into
the
silent
sphere
В
безмолвную
сферу
Of
Nothing
created
Из
Ничего
созданного.
Mother
of
time
she
breathes
Матерь
времени
дышит,
Summons
the
autumn
leaves
Призывает
осенние
листья,
Turning
the
wheel
of
history
Вращая
колесо
истории,
Constant
Change
is
her
name
Постоянное
Изменение
— её
имя.
Into
the
void
I
breathe
В
пустоту
я
дышу,
Life
as
it
swallows
me
Жизнь,
как
она
поглощает
меня,
Sinking
into
the
hollow
Tree
Погружаясь
в
полое
Древо
As
winter
buries
her
seed
Пока
зима
хоронит
её
семя.
Time-
another
inevitable
lie
Время
— очередная
неизбежная
ложь,
Taken
in
the
undertow
of
life
Захваченная
обратным
течением
жизни,
We
gravitate
to
annihilate
Мы
тяготеем
к
уничтожению
The
coals
of
our
fire
Углей
нашего
огня.
Circles
of
Life
and
seasons
Круги
Жизни
и
времен
года,
Imprints
of
our
achievements
Отпечатки
наших
достижений,
Carved
in
the
aether
and
in
Вырезанные
в
эфире
и
в
The
eyes
of
the
one
Глазах
того,
Who
brings
the
night
and
the
dawn
Кто
приносит
ночь
и
рассвет.
Time-
another
inevitable
lie
Время
— очередная
неизбежная
ложь,
Taken
in
the
undertow
of
life
Захваченная
обратным
течением
жизни,
We
gravitate
to
annihilate
Мы
тяготеем
к
уничтожению
The
light,
the
coals
of
our
fire
Света,
углей
нашего
огня.
Time-
another
Время
— очередная
Inevitable
lie
Неизбежная
ложь.
Tides
are
my
emotions
Приливы
— мои
эмоции,
Water
my
tears
and
Вода
— мои
слёзы,
и
Ice
is
time
frozen
Лёд
— это
застывшее
время,
Stored
in
the
memory
of
a
sigh
Хранимое
в
памяти
вздоха.
Time-
another
Время
— очередная
Inevitable
price
Неизбежная
цена,
Paid
when
the
river
of
the
life
Уплаченная,
когда
река
жизни
In
our
veins
runs
dry
В
наших
венах
иссякает.
The
waking
moments
Мгновения
бодрствования,
That
pass
before
our
eyes
Что
проходят
перед
нашими
глазами,
Are
all
we
take
to
our
graves
— Всё,
что
мы
уносим
в
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleah Stanbridge, Juha Raivio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.