Paroles et traduction Trem Da Alegria - Terra Do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra Do Amor
Land of Love
Certo
ou
errado,
Right
or
wrong,
Certo
ou
errado
Right
or
wrong
Quem
não
pula
o
muro
He
who
doesn't
jump
the
wall
Não
aprende
a
se
arriscar
Doesn't
learn
to
take
risks
Não
tá
com
nada,
Is
up
to
no
good,
Não
tá
com
nada
Is
up
to
no
good
Certo
ou
errado,
Right
or
wrong,
Certo
ou
errado
Right
or
wrong
Quem
não
cai
da
escada
He
who
doesn't
fall
from
the
ladder
Não
aprende
a
levantar
Doesn't
learn
to
stand
up
Não
tá
com
nada,
Is
up
to
no
good,
Não
tá
com
nada
Is
up
to
no
good
Você
já
sabe
tudo
You
already
know
everything
Princípio,
meio
e
fim
Beginning,
middle,
end
E
vive
a
me
dizer
And
always
have
to
tell
me
O
que
é
bom
ou
mau
pra
mim
What's
good
or
bad
for
me
Mas
o
que
serve
pra
você
But
what
works
for
you
Nem
sempre
vai
me
convencer
Won't
always
convince
me
Eu
tenho
a
vida
inteira
I
have
a
whole
life
ahead
of
me
E
muito
que
aprender
And
a
lot
to
learn
Mas
todos
os
meus
problemas
But
you
insist
on
solving
Você
teima
em
resolver
All
my
problems
Só
eu
que
posso
escolher
Only
I
can
choose
A
vida
que
eu
vou
viver
The
life
I'm
going
to
live
Certo
ou
errado,
Right
or
wrong,
Certo
ou
errado
Right
or
wrong
Quem
não
sai
na
chuva
He
who
doesn't
go
out
in
the
rain
Não
aprende
a
se
molhar
Doesn't
learn
to
get
wet
Não
tá
com
nada,
Is
up
to
no
good,
Não
tá
com
nada
Is
up
to
no
good
Eu
sei
que
é
prova
de
amor
I
know
it's
proof
of
love
Você
não
quer
que
eu
You
don't
want
me
to
Jogue
pra
perder
Play
to
lose
Deixa
a
vida
me
ensinar
Let
life
teach
me
Eu
vou
provar
I'll
prove
it
Pra
saber
escolher
To
know
how
to
choose
Certo
ou
errado,
Right
or
wrong,
Certo
ou
errado
Right
or
wrong
Quem
não
cai
da
escada
He
who
doesn't
fall
from
the
ladder
Não
aprende
a
levantar
Doesn't
learn
to
stand
up
Não
tá
com
nada,
Is
up
to
no
good,
Não
tá
com
nada
Is
up
to
no
good
Você
já
sabe
tudo
You
already
know
everything
Princípio,
meio
e
fim
Beginning,
middle,
end
E
vive
a
me
dizer
And
always
have
to
tell
me
O
que
é
bom
ou
mau
pra
mim
What's
good
or
bad
for
me
Mas
o
que
serve
pra
você
But
what
works
for
you
Nem
sempre
vai
me
convencer
Won't
always
convince
me
Eu
tenho
a
vida
inteira
I
have
a
whole
life
ahead
of
me
E
muito
que
aprender
And
a
lot
to
learn
Mas
todos
os
meus
problemas
But
you
insist
on
solving
Você
teima
em
resolver
All
my
problems
Só
eu
que
posso
escolher
Only
I
can
choose
A
vida
que
eu
vou
viver
The
life
I'm
going
to
live
Certo
ou
errado,
Right
or
wrong,
Certo
ou
errado
Right
or
wrong
Quem
não
sai
na
chuva
He
who
doesn't
go
out
in
the
rain
Não
aprende
a
se
molhar
Doesn't
learn
to
get
wet
Não
tá
com
nada,
Is
up
to
no
good,
Não
tá
com
nada
Is
up
to
no
good
Eu
sei
que
é
prova
de
amor
I
know
it's
proof
of
love
Você
não
quer
que
eu
You
don't
want
me
to
Jogue
pra
perder
Play
to
lose
Deixa
a
vida
me
ensinar
Let
life
teach
me
Eu
vou
provar
I'll
prove
it
Pra
saber
escolher
To
know
how
to
choose
Certo
ou
errado,
Right
or
wrong,
Certo
ou
errado
Right
or
wrong
Quem
não
pula
o
muro
He
who
doesn't
jump
the
wall
Não
aprende
a
se
ariscar
Doesn't
learn
to
take
risks
Não
tá
com
nada,
Is
up
to
no
good,
Não
tá
com
nada
Is
up
to
no
good
Não
ta
com
nada
Isn't
up
to
any
good
Não
ta
com
nada
Isn't
up
to
any
good
Não
ta
com
nada
Isn't
up
to
any
good
Não
ta
com
nada
Isn't
up
to
any
good
Não
ta
com
nada
Isn't
up
to
any
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colla Carlos De Carvalho, Azevedo Lopes Da Costa Jose Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.