Paroles et traduction Trem Da Alegria feat. Evandro Mesquita - Fera Nenen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve,
salve!
Juninho
Hey
there,
Juninho
Como
é
que
é,
tudo
bem?
How
are
you
doing,
alright?
É,
mais
ou
menos
Yeah,
more
or
less
Ué,
por
que,
irmãozinho
Wow,
why,
little
bro?
Que
cara
é
essa?
What's
with
that
face?
Sabe
o
que
é,
Evandro
You
know
what,
Evandro
Eu
quero
é
ser
presidente
do
Brasil
I
want
to
be
the
president
of
Brazil
Ei,
diz
aí
então,
me
conta
Hey,
tell
me
then,
what's
up?
Hoje
acordei
e
ouvi
no
rádio
I
woke
up
today
and
heard
on
the
radio
Alguém
dizia
que
o
mundo
ia
mal
Someone
was
saying
that
the
world
was
going
bad
Que
entre
dois
mil
e
um
e
dois
mil
e
dez
That
between
two
thousand
and
one
and
two
thousand
and
ten
Já
era
a
Terra
numa
guerra
final
The
Earth
would
already
be
in
a
final
war
Mas
sou
o
fera,
o
fera
nenem
But
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Olha
só
o
mundo
que
a
gente
tem
Look
at
the
world
we
have
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Se
eu
for
presidente,
você
vai
se
dar
bem
If
I
become
president,
you'll
be
doing
well
Eu
canto,
danço,
nado,
brinco
com
tudo
I
sing,
dance,
swim,
play
with
everything
E
até
que
não
me
dou
mal
no
estudo
And
I
don't
even
do
badly
in
school
Quando
quero
alguma
coisa,
eu
berro
When
I
want
something,
I
yell
Brinco
de
médico,
ninguém
é
de
ferro
I
play
doctor,
nobody's
made
of
iron
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Qual
o
futuro
que
a
gente
tem?
What
future
do
we
have?
Mas
sou
o
fera,
o
fera
nenem
But
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Se
eu
for
presidente,
você
vai
se
dar
bem
If
I
become
president,
you'll
be
doing
well
Quando
sonho,
viajo
por
mil
lugares
When
I
dream,
I
travel
to
a
thousand
places
O
mundo
é
lindo
pra
quem
sabe
viver,
só
na
paz
The
world
is
beautiful
for
those
who
know
how
to
live,
only
in
peace
E
corro
feliz
pra
te
ver
And
I
run
happily
to
see
you
Vou
em
frente,
não
dou
bola
pra
bruxa
I
go
forward,
I
don't
pay
attention
to
the
witch
Acordo
contente
quando
sonho
com
a
Xuxa
I
wake
up
happy
when
I
dream
of
Xuxa
Só
quero
dizer
que
eu
(diz,
diz,
Juninho!)
I
just
want
to
say
that
I
(say
it,
say
it,
Juninho!)
Sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Para
na
minha
que
você
vai
se
dar
bem
Join
my
side
and
you'll
be
doing
well
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Se
eu
for
presidente
você
vai
se
dar
bem
If
I
become
president,
you'll
be
doing
well
E
alô,
alô,
gatas
And
hello,
hello,
hotties
Gatinhas
e
cachorrões
Kittens
and
big
dogs
Eu
sou
a
solução!
I
am
the
solution!
We
are
the
world!
We
are
the
world!
Éh,
vem
aí
Juninho
Bill
Yeah,
here
comes
Juninho
Bill
A
cores
para
todo
o
Brasil
In
color
for
all
of
Brazil
Esse
é
fera
hein,
diz
aí,
Juninho
He's
wild,
huh,
tell
me,
Juninho
Eu
canto,
danço,
nado,
brinco
com
tudo
I
sing,
dance,
swim,
play
with
everything
Até
que
não
me
dou
mal
no
estudo
And
I
don't
even
do
badly
in
school
Quando
quero
alguma
coisa,
eu
berro
When
I
want
something,
I
yell
Brinco
de
médico,
ninguém
é
de
ferro
I
play
doctor,
nobody's
made
of
iron
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Qual
o
futuro
que
a
gente
tem?
What
future
do
we
have?
Mas
sou
o
fera,
o
fera
nenem
But
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Se
eu
for
presidente,
você
vai
se
dar
bem
If
I
become
president,
you'll
be
doing
well
Olha
aí,
vote
em
mim
pra
presidente
Hey
there,
vote
for
me
for
president
E
alô,
alô,
senhoras
e
senhores
And
hello,
hello,
ladies
and
gentlemen
Paguem
logo
a
tal
da
dívida
Pay
the
damn
debt
soon
Senão
vai
sobrar
pra
gente
Otherwise,
it's
gonna
fall
on
us
É
isso
aí,
mais
fantasia
no
seu
destino
That's
right,
more
fantasy
in
your
destiny
Bote
fé
nesse
menino,
sou
o
futuro
no
presente
Have
faith
in
this
boy,
I'm
the
future
in
the
present
Juninho
Bill
para
presidente
do
Brasil
Juninho
Bill
for
president
of
Brazil
Tô
contigo
e
não
abro,
Juninho
I'm
with
you
and
I
won't
give
up,
Juninho
Muito
obrigado,
muito
obrigado!
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much!
Aí,
é
legal,
vamos
jogar
a
mão
Hey,
that's
cool,
let's
raise
our
hands
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Qual
o
futuro
que
a
gente
tem?
What
future
do
we
have?
Mas
sou
o
fera,
o
fera
nenem
But
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Se
eu
for
presidente,
você
vai
se
dar
bem
If
I
become
president,
you'll
be
doing
well
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Qual
o
futuro
que
a
gente
tem?
What
future
do
we
have?
Mas
sou
o
fera,
o
fera
nenem
But
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Se
eu
for
presidente,
você
vai
se
dar
bem
If
I
become
president,
you'll
be
doing
well
Eu
sou
o
fera,
o
fera
nenem
I'm
the
wild
one,
the
wild
child
Qual
o
futuro
que
a
gente
tem?
What
future
do
we
have?
Mas
sou
o
fera,
o
fera
nenem...
But
I'm
the
wild
one,
the
wild
child...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evandro Mesquita, Vinicius Cantuária
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.