Tremaine Hawkins feat. Patrick Lundy & The Ministers of Music - I Never Lost My Praise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tremaine Hawkins feat. Patrick Lundy & The Ministers of Music - I Never Lost My Praise




I've lost
Я проиграл
Some good friends
Несколько хороших друзей
Along life's way
На жизненном пути
Some loved ones departed
Некоторые близкие ушли
In heaven to stay
На небесах, чтобы остаться
But thank god
Но, слава богу
I didn't lost everything
Я не все потерял
I've lost faith in people
Я потерял веру в людей
Who said they cared
Кто сказал, что их это волнует
In time of my crisis
Во время моего кризиса
They were never there
Их там никогда не было
But in my disappointment
Но в моем разочаровании
In my season of pain
В пору моей боли
One thing never wavered
Одно никогда не менялось
One thing never changed
Одна вещь никогда не менялась
I never lost my hope
Я никогда не терял надежды
I never lost my joy
Я никогда не терял своей радости
I never lost my faith
Я никогда не терял своей веры
But most of all
Но больше всего
I never lost my praise
Я никогда не терял своей похвалы
My praise still here
Моя похвала все еще здесь
My praise still here
Моя похвала все еще здесь
I've let some blessings
Я позволил некоторым благословениям
Slip away
Ускользнуть
When i lost my focus
Когда я потерял концентрацию
And went astray
И сбился с пути
But thank god
Но, слава богу
I didn't lost everything
Я не все потерял
I lost possessions
Я потерял имущество
That were so dear
Которые были так дороги
I lost some battles
Я проиграл несколько сражений
Walking in fear
Блуждающий в страхе
But in the midst
Но в самый разгар
Of my struggles
О моей борьбе
In my season of pain
В пору моей боли
One thing never wavered
Одно никогда не менялось
One thing never changed
Одна вещь никогда не менялась
Praise, praise, praise
Хвала, хвала, хвала
Praise, praise
Хвала, хвала
Most of all
Больше всего
I never lost my praise
Я никогда не терял своей похвалы
My praise still here
Моя похвала все еще здесь
My praise still here
Моя похвала все еще здесь





Writer(s): Kurt Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.