Tremenda Jauría - Salvajes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tremenda Jauría - Salvajes




Salvajes
Savages
Vamos a ser salvajes, escucha el mensaje.
Let's get savage, listen to the message.
Mi peña palante echándole coraje.
My people moving forward with courage.
Estilo salvaje, como un alunizaje.
Savage style, like a moon landing.
Entiendo que mi beat no te encaje
I get that you may not like my beat
Mordiendo como perrxs salvajes
Biting like vicious dogs
Que demasiados golpes llevamos en el equipaje
We've been carrying too much baggage
Nunca andamos solas ni con traje,
We never walk alone or in suits,
Siempre con nuestras hermanas:
Always with our sisters:
Piratas al abordaje.
Pirates boarding ships.
Nos quieren con correa pa sacarnos a pasear
They want us on leashes to take us out for a walk
Perros ladradores que mordemos igual
Barking dogs that bite just the same
Nos quieren en la perrera y nos ponen el bozal
They want us in the kennel, they muzzle us
Pero un perro golpeado luego ataca mucho más.
But a beaten dog attacks much more.
Salvajes, fieras salvaje.
Savages, savage beasts.
Mordiendo el engranaje de este sucio paisaje.
Biting the gears of this filthy landscape.
Salvajes, jaurías salvajes.
Savages, wild packs.
Colmillos en la noche pelaje de camuflaje.
Fangs in the night, camouflage fur.
Perrxs salvajes de presa que no se dejan apresar
Savage dogs of prey that won't get caught
Viviendo al límite, libres, al filo de la sociedad
Living on the edge, free, at the brink of society
Siente la rabia, el coraje... la ira empieza a brotar.
Feel the rage, the courage... the anger starts to emerge.
Han desatado el candado de nuestro instinto animal.
They've unlocked the padlock of our animal instinct.
Somos el viento que desata el oleaje
We are the wind that unleashes the waves
En el océano de asfalto y de cemento.
In the ocean of asphalt and cement.
Las huellas que conducen hacia un mundo salvaje
Footprints that lead to a savage world
Donde las jaurías gritan fuerte este mensaje.
Where the packs cry out this message.
Salvajes, fieras salvaje.
Savages, savage beasts.
Mordiendo el engranaje de este sucio paisaje.
Biting the gears of this filthy landscape.
Salvajes, jaurías salvajes.
Savages, wild packs.
Colmillos en la noche pelaje de camuflaje.
Fangs in the night, camouflage fur.





Writer(s): Alejandro Páez Lou, Javier Cano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.