Tremenda Jauría - Salvajes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tremenda Jauría - Salvajes




Salvajes
Дикие
Vamos a ser salvajes, escucha el mensaje.
Станем дикими, слушай послание.
Mi peña palante echándole coraje.
Моя банда вперед, бросая вызов судьбе.
Estilo salvaje, como un alunizaje.
Дикий стиль, словно высадка на луну.
Entiendo que mi beat no te encaje
Понимаю, что мой бит тебе не по душе.
Mordiendo como perrxs salvajes
Кусаемся, как дикие суки,
Que demasiados golpes llevamos en el equipaje
Слишком много ударов мы несем в своем багаже.
Nunca andamos solas ni con traje,
Мы никогда не бываем одни и не в костюмах,
Siempre con nuestras hermanas:
Всегда с нашими сестрами:
Piratas al abordaje.
Пираты на абордаж.
Nos quieren con correa pa sacarnos a pasear
Они хотят нас на поводке, чтобы выгуливать,
Perros ladradores que mordemos igual
Лающие собаки, которые кусают одинаково.
Nos quieren en la perrera y nos ponen el bozal
Они хотят нас в питомнике и надевают намордник,
Pero un perro golpeado luego ataca mucho más.
Но избитая собака потом атакует гораздо сильнее.
Salvajes, fieras salvaje.
Дикие, дикие звери.
Mordiendo el engranaje de este sucio paisaje.
Кусаем шестеренки этого грязного пейзажа.
Salvajes, jaurías salvajes.
Дикие, дикие стаи.
Colmillos en la noche pelaje de camuflaje.
Клыки в ночи, камуфляжная шерсть.
Perrxs salvajes de presa que no se dejan apresar
Дикие хищные суки, которых не поймать,
Viviendo al límite, libres, al filo de la sociedad
Живем на пределе, свободные, на грани общества.
Siente la rabia, el coraje... la ira empieza a brotar.
Почувствуй ярость, отвагу... гнев начинает прорастать.
Han desatado el candado de nuestro instinto animal.
Они открыли замок нашего животного инстинкта.
Somos el viento que desata el oleaje
Мы ветер, что поднимает волны
En el océano de asfalto y de cemento.
В океане асфальта и цемента.
Las huellas que conducen hacia un mundo salvaje
Следы, ведущие к дикому миру,
Donde las jaurías gritan fuerte este mensaje.
Где стаи громко кричат это послание.
Salvajes, fieras salvaje.
Дикие, дикие звери.
Mordiendo el engranaje de este sucio paisaje.
Кусаем шестеренки этого грязного пейзажа.
Salvajes, jaurías salvajes.
Дикие, дикие стаи.
Colmillos en la noche pelaje de camuflaje.
Клыки в ночи, камуфляжная шерсть.





Writer(s): Alejandro Páez Lou, Javier Cano Sanchez, Julia Tabernero Sierra, Sara Dávila Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.