Tremenda Jauría - ¿Dónde Vas Corazón? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tremenda Jauría - ¿Dónde Vas Corazón?




¿Dónde Vas Corazón?
Where Are You Going, My Heart?
Resultados de la búsqueda
Search results
Resultado del gráfico de conocimiento
Knowledge graph result
¿Do′nde Vas Corazón?
Where′ You Going, My Heart?
Tremenda Jauría
Tremenda Jauría
Hay un corazón en ayunas
There is a heart that is hungry
Desde que no desayuna
Since it had no breakfast
Tus besos a fuego lento.
Your kisses on a low fire.
Me dice que está en barbecho,
He tells me that he is fallow,
Se ha instalado muy hondo
He has settled deep
En lo más profundo de mi pecho
In the deepest part of my chest
A esperar a que pase el invierno.
Waiting for the winter to pass.
Me cuenta que tiene una herida
He tells me that he has a wound
Que le lastima más de la cuenta
That hurts him more than enough
Y le falta el calor...
And he lacks heat...
Sabe, que con el tiempo quizás se repare,
He knows that perhaps in time it will heal,
Pero se le ha parado el reloj.
But his clock has stopped.
Este corazón molotov se ha prendido fuego
This Molotov heart has caught fire
Y está fuera de control...
And it's out of control...
No puede evitar que estalle
He can't help it from exploding
El amor que lleva dentro
The love he carries inside
Ha salido a la calle a buscarte,
Has gone out into the street to look for you,
Para intentar coincidir
To try to coincide
Con el que te hace latir a ti.
With the one that makes you beat.
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
Te recuerdo que estamos juntxs en esto,
I remind you that we are together in this,
A ver si nos ponemos de acuerdo...
Let's see if we can come to an agreement...
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
Este corazón late a ritmo de cumbia
This heart beats to the rhythm of cumbia
Hay un corazón que levita
There is a heart that levitates
Cuando se le olvida que está lleno de tiritas
When he forgets that he is full of band-aids
Y a veces me grita que no te necesita
And sometimes he screams at me that he doesn't need you
Pero, este corazón bajo cero,
But, this heart below zero,
Se derrite su capa de hielo
Its layer of ice melts
Cada vez que le roza tu pelo
Every time your hair brushes against it
Viene y va, pero sabe más de lágrimas
He comes and goes, but he knows more about tears
De lo que te imaginas
Than you can imagine
Y me tiene pendiente del vuelo
And he has me waiting for the flight
De las golondrinas
Of the swallows
Va a echarse a llorar al mar
He's going to burst into tears in the sea
Con las sardinas
With the sardines
Pa que le cuenten cómo se vive
So that they can tell him how it is to live
Llenito de espinas
Full of thorns
Este corazón molotov se ha prendido fuego
This Molotov heart has caught fire
Y está fuera de control...
And it's out of control...
No puede evitar que estalle
He can't help it from exploding
El amor que lleva dentro
The love he carries inside
Ha salido a la calle a buscarte,
Has gone out into the street to look for you,
Para intentar coincidir
To try to coincide
Con el que te hace latir a ti.
With the one that makes you beat.
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
Te recuerdo que estamos juntos en esto,
I remind you that we are together in this,
A ver si nos ponemos de acuerdo.
Let's see if we can come to an agreement.
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?
¿Dónde vas corazón?
Where are you going, my heart?





Writer(s): Tremenda Jauría


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.