Tremendo - Efectos Especiales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tremendo - Efectos Especiales




Efectos Especiales
Special Effects
Nada que esconder,
Nothing to hide,
Nada que ocultar,
Nothing to conceal,
Ganas por vivir, ganas por vivir (x2)
Desire to live, desire to live (x2)
¿Cuanto peso aguanta la tierra?
How much weight can the Earth bear?
¿Cuantos terremotos, huracanes, lluvias torrenciales?,
How many earthquakes, hurricanes, torrential rains?,
Que le dan a la vida un toque de efectos especiales,
That give life a touch of special effects,
Para algunos primordiales,
Essential for some,
Experimentarles.
To experience them.
¿Hasta donde llegaremos?
How far will we go?
Conejillos de indias ya lo somos hoy en dia,
We are already guinea pigs today,
Deja que la natura ria,
Let nature laugh,
Comienza la profecia,
The prophecy begins,
Nos avisaron con tiempo de lo que vendria,
We were warned in time what would come,
Llegara el dia en el que el sol abrase nuestros cuerpos,
The day will come when the sun scorches our bodies,
Vientos fuertes hagan volar nuestros cuerpos,
Strong winds make our bodies fly,
Lluvias arrastren nuestros cuerpos,
Rains drag our bodies away,
No llegara no, porque ya ha llegado.
No, it won't come, because it has already arrived.
Llegara el dia en que se destruya el mundo, o lo destryamos
The day will come when the world is destroyed, or we destroy it
Sin tiempo a decir que nos vamos,
Without time to say goodbye,
Porque no pensamos mas que en nosotros,
Because we think only of ourselves,
Joder, joderos, y que les jodan a los otros.
Fuck it, fuck you, and fuck the others.
Nada que perder,
Nothing to lose,
Nada que esconder,
Nothing to hide,
Nada que ocultar,
Nothing to conceal,
Ganas por vivir, ganas por vivir
Desire to live, desire to live
Con caracteres que nos hacen mantener las distancias,
With characters that make us keep our distance,
Segun las perdidas, segun las ganancias,
According to losses, according to gains,
Yo patriota del mundo, pero no de las divisorias.
I am a patriot of the world, but not of divisions.
Me pregunto si hoy existe un lugar llamado gloria,
I wonder if there is a place called glory today,
Tanta teoria, tanta sabiduria.
So much theory, so much wisdom.
Tantas y tantas son las mias,
So many and so many are mine,
Ten fe en ti, si en ti confias,
Have faith in yourself, if you trust in yourself,
La calle, el teatro,
The street, the theater,
Donde dos y dos son cuatro,
Where two plus two equals four,
Nos vemos donde la gente se pelea,
We meet where people fight,
Estare en la ultima fila hoy me voy a Platea,
I'll be in the last row today, I'm going to the balcony,
Donde no me llegue la polvarea,
Where the dust doesn't reach me,
Donde no me implique donde no me echen en falta,
Where they don't involve me, where they don't miss me,
Cerca de la salida por si encarta,
Near the exit in case it happens,
Donde no me hace falta decir quita que voy palla, aparta,
Where I don't have to say "move, I'm going there, get out of the way",
Esta mierda me harta.
This shit pisses me off.
Nada que perder,
Nothing to lose,
Nada que esconder,
Nothing to hide,
Nada que ocultar,
Nothing to conceal,
Ganas por vivir, ganas por vivir
Desire to live, desire to live
Seis mil millones de seres humano,
Six billion human beings,
Bomberos piromanos,
Firefighter arsonists,
Y al obispado se le va la mano,
And the bishopric is getting out of hand,
A un poli no se le va la mano,
A cop doesn't get out of hand,
Pero pasa farlopa que te cagas en el bar del murciano,
But he passes cocaine that you shit in the Murcian's bar,
Quien se levante temprano,
Whoever gets up early,
Que levante la mano,
Let him raise his hand,
Y la levantaron fieles e infieles,
And faithful and unfaithful raised it,
Sus principios eran limpios, si, pero sucios sus finales,
Their principles were clean, yes, but their endings were dirty,
Ruedo las 24 horas en mi ciudad de decorado,
I roll 24 hours in my decorated city,
Joder si ruedo que llego a casa cansado,
Damn, I roll so much that I get home tired,
Hago de hombre con ganas de llegar lejos,
I play the role of a man who wants to go far,
No lo entiendo, consejos vendo y para mi no tengo,
I don't understand it, I sell advice and I don't have any for myself,
Ruedo peli nueva, hare lo que deba,
I'm shooting a new movie, I'll do what I have to do,
Ya tengo el titulo,
I already have the title,
¿Sabes como se llama?
Do you know what it's called?
¿Sabes cuales?
Do you know which ones?
¿No lo sabes?
You don't know?
La siguiente parte de Los Inmortales
The next part of The Immortals





Writer(s): Enrique Lopez Guerrero, Francisco Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.