Paroles et traduction Tren a Marte feat. Marciano Cantero - Tan Solo un Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo un Instante
Всего лишь мгновение
Pensaba
en
los
buenos
momentos
que
tuve
junto
a
ti
Я
думал
о
тех
прекрасных
моментах,
что
мы
провели
вместе,
Y
cada
maã??
ana
despierto,
pero
tu
no
estas
aqui
И
каждое
утро
просыпаюсь,
но
тебя
рядом
нет.
Quisiera
saber
si
al
menos
tu
me
extraã??
as
asi.
Хотел
бы
знать,
скучаешь
ли
ты
хоть
немного
так
же,
как
я.
Parece
que
la
nostalgia
se
ha
apoderado
de
mi.
Кажется,
ностальгия
полностью
завладела
мной.
Me
dicen
que
solo
de
ti
yo
recuerdo
lo
bueno,
lo
bueno.
Мне
говорят,
что
я
помню
только
хорошее
о
тебе,
только
хорошее.
Pero
francamente
no
creo
que
haya
algo
mal
en
ti.
Но,
честно
говоря,
я
не
думаю,
что
в
тебе
есть
что-то
плохое.
Quisiera
volver
en
el
tiempo
tan
solo
un
instante
y
mirarte
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени
всего
лишь
на
мгновение
и
увидеть
тебя,
Quisiera
volver
en
el
tiempo
el
tiempo
en
que
fui
feliz
Я
хотел
бы
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
счастлив.
Porque
cometemos
errores?.
sera
que
nos
gusta
sufrir?
Почему
мы
совершаем
ошибки?
Может
быть,
нам
нравится
страдать?
Sera
que
nos
gusta
arriesgarnos
y
en
el
riesgo
ser
feliz
Может
быть,
нам
нравится
рисковать
и
в
этом
риске
находить
счастье?
Pudimos
hacer
tantas
cosas...
hasta
el
mundo
cambiar
Мы
могли
сделать
так
много...
даже
изменить
мир,
Pero
no
pudimos
siquiera
cambiar
nuestra
historia
personal
Но
мы
не
смогли
даже
изменить
нашу
собственную
историю.
Me
dicen
que
solo
de
ti
yo
recuerdo
lo
bueno,
lo
bueno
Мне
говорят,
что
я
помню
только
хорошее
о
тебе,
только
хорошее.
Pero
francamente
no
creo
que
haya
algo
mal
en
ti
Но,
честно
говоря,
я
не
думаю,
что
в
тебе
есть
что-то
плохое.
Quisiera
volver
en
el
tiempo
tan
solo
un
instante
y
mirarte
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени
всего
лишь
на
мгновение
и
увидеть
тебя,
Quisiera
volver
en
el
tiempo,
el
tiempo
en
que
fui
feliz
Я
хотел
бы
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Daniel Staiti Lucero, Horacio Eduardo Cantero Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.