Trench Mafia Locco - Kodeīna Puikas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trench Mafia Locco - Kodeīna Puikas




Kodeīna Puikas
Парни на кодеине
Jūs ņemat aiz vaiga, kamēr es ņemu pie dziesmas
Ты берёшь за щеку, пока я берусь за песню
Manējie heiteri kautkur pazuda, laikam sajuta briesmas
Мои хейтеры куда-то подевались, похоже, почуяли неладное
Korišam iedeva 2 gadus, šajā valstī nav taisnas tiesas
Корешу дали 2 года, в этой стране нет справедливого суда
Nodarīsi bojājumu mantai, tavējie bojājumi būs miesas
Нанесёшь ущерб имуществу, твои повреждения будут телесными
Atradu darbu es noliktavā, man zajebal jau bij sēdēt badā
Нашёл работу на складе, мне, блин, уже надоело сидеть голодным
Jaunākie Samsungi, iphoni, pleiši, pannas visu es nesu ārā
Новейшие Самсунги, айфоны, планшеты, сковородки - всё выношу наружу
Ak tur ir novērošanas kameras, tas man problēmas nesagādā
Ах, нет, там же камеры наблюдения, это мне не проблема
Vēl nav pagājis pat pārbaudes laiks, viņi visi jau pie manis strādā
Ещё даже не прошёл испытательный срок, а они все уже на меня работают
Atceros braucām mēs uz Vaidavu, bija ziema un bija auksts
Помню, ехали мы в Вайдаву, была зима и было холодно
Toreiz es parāvu tādu bālo, uz momentu aizmirsu mani sauc
Тогда я так пыхнул, что на мгновение забыл, как меня зовут
Zaudēju samaņu, es teicu nākamreiz nepipēšu tik daudz
Потерял сознание, сказал себе, в следующий раз не буду курить так много
Un Parāvu divreiz lielāku bālo nākamreiz kad uz turieni braucu
И пыхнул в два раза больше в следующий раз, когда приехал туда
Pie mums šeit notiek viss pa īstam, jūsējie dzīvo pasakā
У нас тут всё по-настоящему, твои живут в сказке
Takā krivenchy beidzot arī kāds ir visu pasaka
В итоге, кривенчий тоже оказался сказочником
Tu mani saukā pa narkomānu, bet, huh, pats tu
Ты называешь меня наркоманом, но, ха, сам-то ты какой
Jau 2 gadus sēdi vienā darbā un neattīsties, nu wtf
Уже 2 года сидишь на одной работе и не развиваешься, ну wtf
Čalis saka ka ir no ielas viņš met dūmu un tēlo džeku
Чувак говорит, что с улицы, пускает дым и строит из себя крутого
Paņēma ciet un viņam paprasīja kur tu uzpildies, viņš tāds re kur
Забрали его, спрашивают, где ты заряжаешься, а он такой: чё?"
21.gadsimts sapņu profesija visi šodien grib būt par zeku
21 век, профессия мечты - все сегодня хотят быть зеками
Lai saprastu kas tu esi par vellu, vajag man tikai vienu sekundi
Чтобы понять, кто ты такой на самом деле, мне нужна всего секунда
Paši sākāt ar mums bīfu, vēlāk es dzirdu jūs devās uz iecirkni
Сами начали с нами биф, потом слышу, вы сдались ментам
Kārtējo reizi zvana man menti atkal ir jāiet un jādod liecība
В очередной раз звонят менты, опять идти давать показания
Heiteri atcerieties šo smaidu, tad kad jūs nahuj iesiet
Хейтеры, запомните эту улыбку, когда вас нахрен посадят
Manējos likumus radīja Dievs, jūs man nevarat neko piesiet
Мои законы создал Бог, вы мне ничего не можете пришить
Nesauc mani pa jauno vilni, droši vari saukt par jauno derību
Не называй меня новой волной, смело можешь называть Новым Заветом
Esam sekta, kults, bla sauc gribi mēs jaunajiem dodam cerību
Мы секта, культ, бля, называй как хочешь, мы даём молодёжи надежду
Šitie piģīši veiciti neizies, taču uz ielas tie būs derīgi
Эти пацаны, может, и не выстрелят, но на улице они будут дерзкими
Sākumā pastrādāšu ar rokām, pēc tam iedošu arī ar celīti
Сначала поработаю руками, потом дам и с ноги
Negribu stāvēt rindā, eju un ņemu ko gribu, nav ko pisties
Не хочу стоять в очереди, иду и беру, что хочу, нечего выёбываться
Nēsāju līdzi asus priekšmetus, bet ja gribi mēs varam sisties
Ношу с собой острые предметы, но если хочешь, можем помахаться
Aiz muguras cilveki kuriem nav bail no sroka vispār, labāk bīsties
За спиной люди, которым вообще не страшно сдохнуть, лучше бойся





Writer(s): Juris Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.