Paroles et traduction Trenkim - Asociale
Asociale,
sono
un
Asociale!
Antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Io
vivo
in
disordine,
ho
il
cervello
che
è
pieno
di
polvere.
I
live
in
chaos,
my
brain
is
full
of
dust.
Non
faccio
altro
che
correre,
ho
mille
problemi
che
non
so
risolvere!
I
do
nothing
but
run,
I
have
a
thousand
problems
that
I
don't
know
how
to
solve!
Poi
lavoro
a
tempo
pieno,
come
un
fulmine
a
ciel
sereno,
Then
I
work
full-time,
like
a
bolt
from
the
blue,
Mi
ritrovo
davanti
sta
troia
che
dopo
mi
chiede:
"Ma
ci
rivedremo?!"
I
find
myself
in
front
of
this
bitch
who
then
asks
me:
"Will
we
see
each
other
again?!"
A
me
piace
far
casino,
odio
il
Chewing
gum
di
Belen,
I
like
to
make
a
mess,
I
hate
Belen's
chewing
gum,
Il
profumo
di
Chanel,
poi
sparisco
alla
Lupin!
The
scent
of
Chanel,
then
I
disappear
like
Lupin!
La
gente
osserva,
mi
dice
che
forse
dovrei
avere
più
calma,
People
watch
me,
they
tell
me
I
should
be
calmer,
Io
che
sognavo
una
barca,
mi
ritrovo
lavoro
da
Starbuks!
I
dreamed
of
a
boat,
but
I
ended
up
working
at
Starbuks!
Asociale,
sono
un
Asociale!
Antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Da
ragazzino
giravo
da
solo
con
il
motorino,
(ahahaha!)
As
a
kid,
I
used
to
ride
my
scooter
alone,
(ahahaha!)
Ma
le
ragazze
non
mi
cagavano
però
dicevano
che
ero
carino!
But
the
girls
didn't
give
a
damn
about
me,
although
they
said
I
was
cute!
Loro
vestivano
Dolce
& Gabbana,
poi
ascoltavano
musica
House!
They
wore
Dolce
& Gabbana,
then
listened
to
House
music!
Io
giravo
sempre
in
campana
con
la
maglietta
di
Mickey
Mouse!
I
always
hung
out
with
my
Mickey
Mouse
shirt!
Cosi,
da
li
nacque
Trenkim!
L'uomo
più
solo
di
tutti
i
tempi!
So,
from
there
Trenkim
was
born!
The
loneliest
man
of
all
time!
Freddo
come
la
neve,
solitario
come
la
quiete,
Cold
as
snow,
lonely
as
quiet,
Come
una
troia
sul
marciapiede
che
alla
fine
ti
dice:"
No!"!
Like
a
whore
on
the
sidewalk
who
finally
tells
you:
"No!"!
Io
non
parlo,
I
don't
talk,
Non
bevo
e
non
fumo
come
quei
rapper
che
fanno:
"Yoooo!"
I
don't
drink
and
I
don't
smoke
like
those
rappers
who
say:
"Yoooo!"
Asociale,
sono
un
Asociale!
Antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Asociale,
sono
un
Asociale!
Antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Resto
un
Asociale,
sono
un
Asociale!
I
remain
an
antisocial,
I'm
an
antisocial!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Farci
Album
Asociale
date de sortie
22-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.