Paroles et traduction Trenkim - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porca
puttana,
un'intera
generazione
che
pompa
Goddamn,
a
whole
generation
that's
pumping
Benzina,
serve
ai
tavoli
o
schiavi
con
i
colletti
bianchi.
Gas,
waiting
tables
or
slaves
in
white
collars.
La
pubblicità
ci
fa
inseguire
le
macchine
e
i
vestiti.
Advertising
makes
us
chase
cars
and
clothes.
Fare
lavori
che
odiamo
per
comprare
cazzate
che
non
ci
servono.
To
do
jobs
we
hate
to
buy
shit
we
don't
need.
Siamo
i
figli
di
mezzo
della
storia.
We're
the
middle
children
of
history.
Non
abbiamo
né
uno
scopo
né
un
posto.
We
have
no
purpose
or
place.
Non
abbiamo
né
la
Grande
Guerra
né
la
Grande
Depressione.
We
have
neither
the
Great
War
nor
the
Great
Depression.
La
nostra
grande
guerra
è
quella
spirituale.
Our
Great
War
is
a
spiritual
war.
La
nostra
grande
depressione
è
la
nostra
vita.
Our
Great
Depression
is
our
lives.
Siamo
cresciuti
con
la
televisione
che
ci
ha
convinti
che
un
We've
all
been
raised
on
television
to
believe
that
one
Giorno
saremmo
diventati
miliardari,
miti
del
cinema,
rock
star...
Day
we'd
all
be
millionaires,
movie
stars,
and
rock
stars.
Ma
non
è
così
e
lentamente
lo
stiamo
imparando.
And
we're
slowly
learning
that
that
isn't
happening.
E
ne
abbiamo
veramente
le
palle
piene.
And
we're
very,
very
pissed
off.
(L'album
"Asociale"
inizia
citando
il
film
"Fight
Club".)
(The
album
"Asociale"
begins
by
quoting
the
movie
"Fight
Club".)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Asociale
date de sortie
20-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.