Trenkim - Joint - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trenkim - Joint




Joint
Joint
L'Asociale, arrivo in questo posto sembro virtuale.
An outsider, showing up in this place like a digital ghost.
Io ti guardo nel locale come in gabbia un animale.
Scoping you out in the club like an animal in a cage.
Non fissarmi mai negli occhi,
Don't you dare lock eyes with me,
Perché te lo giuro poi ti prenderebbe a male! (ahh!)
Or I swear you'll regret it! (ahh!)
Scappo dalla discografia italiana, io non sono la vostra puttana!
I break free from the Italian music industry, I'm not your whore!
Questi pensano che se mi fanno diventar
They think if they mold me,
Qualcuno, io mi vendo il culo per un po' di grana!
I'll sell my soul for a few bucks!
Mi dicevano:
They used to tell me:
"Smetti di fare musica che tanto questa roba non ingrana! (se!)
"Quit making music, it's a dead end, man!"
Io lavoravo in una azienda per più di 50 ore a settimana! (se!)
I slaved away in a company for 50-plus hours a week!
Ho ancora delle rime in testa con
My head's still buzzing with rhymes,
L'immagine del capo che mi urlava! (se!)
Haunted by the boss man yelling at me!
Non mi hai firmato la Siae, io ti prenderò figlio di puttana! (oh!)
You refused to sign me with Siae, you son of a bitch!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi! Poi! Poi!
And? And? And?
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Vita da slot, turni no stop,
Life's like a slot machine, endless shifts,
Selfie e Yacht, per questo game show, show, show, show...
Selfies and yachts, for this game show,
Scusate tanto se a volte io qui mi assento,
Sorry if I step away sometimes,
Ho voglia solamente di essere violento... Penso...
I just get the urge to be violent... I think...
Sono l'incubo peggiore per i vostri genitori!
I'm the worst nightmare for your parents!
Tuo figlio non va a scuola, è un ragazzo difficile.
Your son's not going to school, he's a troubled kid.
Non l'hai capito ancora? E' troppo sensibile!
Don't you get it yet? He's too sensitive!
Non dire parolacce, non è permesso! Non tela prendere era uno scherzo!
Don't curse, it's not allowed! Don't take it seriously, it was just a joke!
E ti ritrovi dentro casa depresso,
And you end up depressed inside your house,
E ad un tratto... tu con gli occhi di ghiaccio!.
And suddenly... you with eyes of ice!.
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi?
And? And? And?
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!
Joint! Joint! Joint! E vedi l'Asociale!
Joint! Joint! Joint! And you see the outsider!
Poi? Poi? Poi? Il mondo è virtuale!
And? And? And? The world is virtual!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luca Pinna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.