Trenkim - Non Esco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trenkim - Non Esco




Non Esco
I Don't Go Out
Non esco, la fuori il mondo è molesto, molesto! Molesto!
I don't go out, the outside world is bothersome, bothersome! Bothersome!
Non esco! Non esco! Non esco!
I don't go out! I don't go out! I don't go out!
Adesso pagami un Escort! Un Escort! Un Escort!
Now pay me for an escort! An escort! An escort!
Non esco! Non esco! Non esco!
I don't go out! I don't go out! I don't go out!
Non fare il rapper che è pericoloso, ti ritrovi da solo a piangere come Downson!
Don't pretend to be a rapper, it's dangerous, you'll end up crying alone like Downson!
Io sono un reietto, il soggetto perfetto per parlarti di questo!
I'm an outcast, the perfect person to talk to you about this!
Frate, non dire minchiate! Le mani le hai lavate? C'è il Covid d' estate
Bro, don't talk nonsense! Did you wash your hands? There's Covid around in summer
Ma forse mi volevi un po più Hip Hop, o forse mi volevi un po più Rock?
But maybe you wanted me to be a little more hip hop, or maybe you wanted me to be a little more rock?
Ma questa mica è musica, è un hula hoop! Oh!
But this isn't music, it's a hula hoop! Oh!
Io faccio presto a dirti tutto ciò che penso
I can quickly tell you everything I think
Qui tutti vogliono qualcosa da me e non ne esco!
Everybody here wants something from me, and I can't cope!
Lei che non mi parla perché è manipolata
She's not talking to me because she's being manipulated
Lui che mi richiama perché poi l'ho scopata!
He's calling me back because I screwed him!
Il capo non mi paga perché non è giornata! Non era giornata!
The boss isn't paying me because it's not the right day! It wasn't the right day!
E' tutto pazzesco!
It's all crazy!
Io ti giuro non esco, è pazzesco!
I swear I'm not going out, it's crazy!
Non esco, la fuori il mondo è molesto, molesto! Molesto!
I don't go out, the outside world is bothersome, bothersome! Bothersome!
Non esco! Non esco! Non esco!
I don't go out! I don't go out! I don't go out!
Adesso pagami un Escort! Un Escort! Un Escort!
Now pay me for an escort! An escort! An escort!
Non esco! Non esco! Non esco!
I don't go out! I don't go out! I don't go out!
A quindici anni sognavo di diventare ricco e famoso
When I was fifteen, I dreamed of becoming rich and famous
"Impara un mestiere!" E ti ritrovi a fare il magazziniere!
"Learn a trade!" And you end up working in a warehouse!
Colpa della televisione che ci ha cresciuto come Zombie
It's the fault of television that raised us as zombies
I Social peggio, tenetevi pronti!
Social media is worse, be prepared!
Si sentono tutti quanti più importanti, più eleganti!
They all feel more important, more elegant!
Ma io faccio il tifo per te, che sei più umile, che mi dici: "Prendiamo un caffè?
But I'm rooting for you, who is more humble, who says to me: "Let's have a coffee?"
Il risvoltino cos' è?! Ma questi c' hanno il bidet?"
What's with the turned-up cuffs?! Do they even have bidets in their homes?"
Mi sto facendo vecchio anche io Frate! Sapessi quante ne sento di cazzate!
I'm getting old too, bro! You should hear the crap they talk!
Ci si accontenta di un lavoro che infondo non abbiamo mai scelto per paura
We settle for a job that deep down we never wanted, for fear
Di diventare dei senzatetto!
Of becoming homeless!
Non ho ne Iban ne fama, sento le voci ma nessuno mi acclama!
I have neither an IBAN nor fame, I hear the voices but no one applauds!
Forse chissà la vedrò nell'aldilà...
Maybe I'll see them in the afterlife...
Ti dico la verità, sono il numero uno ma nessuno lo sa
I'll tell you the truth, I'm number one but no one knows
Non esco, la fuori il mondo è molesto, molesto! Molesto!
I don't go out, the outside world is bothersome, bothersome! Bothersome!
Non esco! Non esco! Non esco!
I don't go out! I don't go out! I don't go out!
Adesso pagami un Escort! Un Escort! Un Escort!
Now pay me for an escort! An escort! An escort!
Non esco! Non esco! Non esco!
I don't go out! I don't go out! I don't go out!





Writer(s): Luca Pinna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.