Paroles et traduction Trenkim - Sex Tape
Ma
io
ti
giuro
che
non
sono
come
tutti
gli
altri.
But
I
swear
I'm
not
like
all
the
others.
E'
da
tempo
che
non
scopo
e
vorrei
chiamarti.
It's
been
a
while
since
I
had
a
screw,
and
I'd
like
to
call
you.
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Ma
io
ti
giuro
che
non
sono
come
tutti
gli
altri.
But
I
swear
I'm
not
like
all
the
others.
E'
da
tempo
che
non
scopo
e
vorrei
chiamarti.
It's
been
a
while
since
I
had
a
screw,
and
I'd
like
to
call
you.
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Sognavo
di
avere
una
casa
a
New
York,
I
dreamed
of
having
a
house
in
New
York,
Di
fare
mille
orge
con
ragazze,
non-
stop!
Of
having
a
thousand
of
sex
parties
with
girls,
non-stop!
Sognavo
di
fare
carriera,
invece
mi
sembra
di
stare
in
galera...
I
dreamed
of
making
a
career,
but
instead
I
feel
like
I'm
in
jail...
E
poi
ho
incontrato
te
che
sembravi
Edwige
And
then
I
met
you,
who
looked
like
Edwige
Fenech!
Ci
siamo
matchati
per
caso
su
internet!
Fenech!
We
matched
by
chance
on
the
Internet!
Facevi
la
cassiera,
You
were
a
cashier,
Con
gli
occhi
da
pantera...(Ah!)
tutto
è
cominciato
con
quel:
With
the
eyes
of
a
panther...(Ah!)
It
all
started
with
that:
"Senti
un
po'
che
fai
stasera?"
(Ah!)
"Tell
me,
what
are
you
doing
tonight?"
(Ah!)
E
poi
ad
un
tratto
ci
troviamo
in
un
letto,
And
then
all
of
a
sudden
we
find
ourselves
in
a
bed,
Tu
sporca
del
mio
seme,
io
sporco
di
rossetto.
You
dirty
with
my
semen,
I
dirty
with
lipstick.
Togliti
sta
giarrettiera!
Stai
bene
tutta
nuda
con
il
mio
New
Era!
Take
off
that
garter!
You
look
good
naked
with
my
New
Era!
Je
t'aime,
i
love
you,
niente
di
più...
Je
t'aime,
I
love
you,
nothing
more...
Frasi
scontate
non
vanno
giù.
Cliché
phrases
don't
go
down
well.
Metti
un
po'
di
vino,
un
po
di
Blues...
Put
on
some
wine,
some
Blues...
Stasera
ti
rovino
mon
amour...
Tonight
I'm
going
to
ruin
you,
my
love...
Ma
io
ti
giuro
che
non
sono
come
tutti
gli
altri.
But
I
swear
I'm
not
like
all
the
others.
E'
da
tempo
che
non
scopo
e
vorrei
chiamarti.
It's
been
a
while
since
I
had
a
screw,
and
I'd
like
to
call
you.
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Ma
io
ti
giuro
che
non
sono
come
tutti
gli
altri.
But
I
swear
I'm
not
like
all
the
others.
E'
da
tempo
che
non
scopo
e
vorrei
chiamarti.
It's
been
a
while
since
I
had
a
screw,
and
I'd
like
to
call
you.
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Mi
hai
accusato
di
essere
come
gli
You
accused
me
of
being
like
the
Altri!
"Tu
te
le
scopi
e
te
ne
sbatti!"
Others!
"You
screw
them
and
don't
give
a
damn!"
Io
invece
ti
ho
vista
con
un
altro
uomo,
Instead,
I
saw
you
with
another
man,
Mentre
uscivi
con
un
altro,
che
capolavoro!
While
you
were
going
out
with
another,
what
a
masterpiece!
Dai
lo
sai
che
io
soffro
un
po'
di
solitudine.
Come
on,
you
know
I
suffer
a
loneliness.
Ora
vorrei
di
nuovo
in
bocca
il
tuo
clitoride...
Now
I'd
like
your
clitoris
in
my
mouth
again...
Lo
so
che
sono
un
porco,
ricordi
l'anno
scorso?
I
know
I'm
a
pig,
remember
last
year?
Guarda
che
bel
viso
che
hai,
adesso
te
lo
sporco!
Look
what
a
beautiful
face
you
have,
now
I'm
going
to
make
it
dirty!
E
poi
ti
incazzi
che
alla
fine
litighiamo,
And
then
you
get
pissed
off
that
we
end
up
fighting,
Siamo
così
diversi,
ma
alla
fine
scopiamo.
We're
so
different,
but
in
the
end
we
screw.
Prendi
un
po'
quel
cellulare!
Take
that
phone!
Basta
che
ti
ricordi
poi
di
cancellare,
anzi
lascia
stare!
Just
remember
to
delete
it,
or
rather
leave
it
alone!
Voglio
ricordare:
occhi
negli
occhi,
I
want
to
remember:
eyes
in
eyes,
Passione
totale...
e
possederti
sopra
quel
tavolo
come
fa
un
diavolo!
Total
passion...
and
possessing
you
on
that
table
like
a
devil!
Ma
io
ti
giuro
che
non
sono
come
tutti
gli
altri.
But
I
swear
I'm
not
like
all
the
others.
E'
da
tempo
che
non
scopo
e
vorrei
chiamarti.
It's
been
a
while
since
I
had
a
screw,
and
I'd
like
to
call
you.
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Ma
io
ti
giuro
che
non
sono
come
tutti
gli
altri.
But
I
swear
I'm
not
like
all
the
others.
E'
da
tempo
che
non
scopo
e
vorrei
chiamarti.
It's
been
a
while
since
I
had
a
screw,
and
I'd
like
to
call
you.
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Vorrei
chiamarti...
I'd
like
to
call
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Pinna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.