Trentemøller - Always Something Better - Trentemøller Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trentemøller - Always Something Better - Trentemøller Remix




Always Something Better - Trentemøller Remix
Всегда есть что-то, что напоминает - ремикс Trentemøller
I walk along the city streets
Я иду по улицам города,
You used to walk along with me
Ты раньше шла рядом со мной.
And every step I take
И каждый мой шаг
Recalls how much in love we used to be
Напоминает о том, как сильно мы любили друг друга.
Oh, how can I forget you
О, как я могу забыть тебя,
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
As shadows fall I passed a small cafe
Когда падают тени, я прохожу мимо маленького кафе,
Where we would dance at night
Где мы танцевали по ночам.
And I can't help recalling how it felt
И я не могу не вспомнить, каково было
To kiss and hold you tight
Целовать тебя и крепко обнимать.
Oh, how can I forget you girl
О, как я могу забыть тебя, девочка,
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
I was born to love you and I will never be free
Я родился, чтобы любить тебя, и я никогда не буду свободен.
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
If you should find
Если ты вдруг
You miss the sweet and tender love we used to share
Соскучишься по нашей нежной и сладкой любви,
Just go back to the places
Просто вернись в те места,
Where we used to go and I'll be there
Где мы бывали вместе, и я буду там.
Oh, how can I forget you baby
О, как я могу забыть тебя, малышка,
When there is always something there to remind me
Когда всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
I was born to love you and I will never be free
Я родился, чтобы любить тебя, и я никогда не буду свободен.
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
There's always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
Always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
You know there's always something there to remind me
Знаешь, всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.
There's always something there to remind me
Всегда есть что-то, что напоминает мне о тебе.





Writer(s): RICHARD DAVIS, ANDERS TRENTEMOELLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.