Paroles et traduction Trentemøller - Always Something Better - Trentemøller Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Something Better - Trentemøller Remix
Всегда есть что-то, что напоминает - ремикс Trentemøller
I
walk
along
the
city
streets
Я
иду
по
улицам
города,
You
used
to
walk
along
with
me
Ты
раньше
шла
рядом
со
мной.
And
every
step
I
take
И
каждый
мой
шаг
Recalls
how
much
in
love
we
used
to
be
Напоминает
о
том,
как
сильно
мы
любили
друг
друга.
Oh,
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
As
shadows
fall
I
passed
a
small
cafe
Когда
падают
тени,
я
прохожу
мимо
маленького
кафе,
Where
we
would
dance
at
night
Где
мы
танцевали
по
ночам.
And
I
can't
help
recalling
how
it
felt
И
я
не
могу
не
вспомнить,
каково
было
To
kiss
and
hold
you
tight
Целовать
тебя
и
крепко
обнимать.
Oh,
how
can
I
forget
you
girl
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
девочка,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
I
was
born
to
love
you
and
I
will
never
be
free
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
и
я
никогда
не
буду
свободен.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
If
you
should
find
Если
ты
вдруг
You
miss
the
sweet
and
tender
love
we
used
to
share
Соскучишься
по
нашей
нежной
и
сладкой
любви,
Just
go
back
to
the
places
Просто
вернись
в
те
места,
Where
we
used
to
go
and
I'll
be
there
Где
мы
бывали
вместе,
и
я
буду
там.
Oh,
how
can
I
forget
you
baby
О,
как
я
могу
забыть
тебя,
малышка,
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
I
was
born
to
love
you
and
I
will
never
be
free
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
и
я
никогда
не
буду
свободен.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
There's
always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
You
know
there's
always
something
there
to
remind
me
Знаешь,
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
There's
always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD DAVIS, ANDERS TRENTEMOELLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.