Trepàt - El Amor Está en la Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trepàt - El Amor Está en la Tierra




El Amor Está en la Tierra
Love Is on Earth
No me obligues a salir.
Don't make me go out.
No me castigues así.
Don't punish me like this.
Azotame bien fuerte.
Beat me up real good.
Esto no volverá a ocurrir.
It will never happen again.
Me gustan tus pistolas.
I like your weapons.
Que amaguen fuerte para no dormir.
Threaten me hard so I don't sleep.
Me gustan tus collares, nena.
I like your collars, baby.
Que sean bien gruesos para no sentir.
Make them extra thick so I don't feel.
No me obligues a salir de aquí.
Don't make me leave here.
No me obligues a salir de aquí.
Don't make me leave here.
No me obligues a salir de aquí.
Don't make me leave here.
A salir de aquí, a salir de aquí...
Leave here, leave here...
A salir de aquí, a salir de aquí...
Leave here, leave here...
A salir de aquí, a salir de aquí...
Leave here, leave here...
Pastillas en esta extraña situación de emoción.
Ecstasy in this strange emotional situation.
Caí depredador en la esquina de la explosión.
I fell victim in the corner of the explosion.
Subir al punto más alto de esté lugar industrial.
Ascend to the highest point of this industrial place.
La perspectiva perfecta para comprobar que:
The perfect perspective to realize that:
El amor está en la tierra.
Love is on earth.
Me ha caído como un rayo, este tóxico.
This toxin has struck me like lightning.
Me ha sentado como el culo.
It's made me feel like complete crap.
Has utilizado tu frialdad para exitarme y desbocarme.
You used your coldness to excite and enrage me.
Has utilizado tu frialdad para burlarte y destrozarme.
You used your coldness to mock and tear me apart.
No me llames macarra.
Don't call me a gangster.
No me llames engendro de Dios.
Don't call me a God's monster.
Permitemelo decirselo a la cara.
Let me tell it to your face.
Prometo no llorar.
I promise I won't cry.
Prometo no pegar.
I promise I won't hit.
Aaaaahhhh...
Aaaaahhhh...
El amor está en la tierra.
Love is on earth.
Pastillas en esta extraña situación de emoción.
Ecstasy in this strange emotional situation.
Caí depredador en la esquina de la explosión.
I fell victim in the corner of the explosion.
Subir al punto más alto de esté lugar industrial.
Ascend to the highest point of this industrial place.
La perspectiva perfecta para comprobar que:
The perfect perspective to realize that:
El amor está en la tierra.
Love is on earth.
Que el amor está en la tierra.
That love is on earth.
Que el amor está en la tierra.
That love is on earth.
Que el amor está en la tierra.
That love is on earth.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.