Paroles et traduction Trepàt - El Amor Está en la Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Está en la Tierra
Любовь на Земле
No
me
obligues
a
salir.
Не
заставляй
меня
уходить.
No
me
castigues
así.
Не
наказывай
меня
так.
Azotame
bien
fuerte.
Отхлещи
меня
как
следует.
Esto
no
volverá
a
ocurrir.
Этого
больше
не
повторится.
Me
gustan
tus
pistolas.
Мне
нравятся
твои
пистолеты.
Que
amaguen
fuerte
para
no
dormir.
Которые
грозно
прячутся,
чтобы
не
уснуть.
Me
gustan
tus
collares,
nena.
Мне
нравятся
твои
ожерелья,
детка.
Que
sean
bien
gruesos
para
no
sentir.
Пусть
они
будут
толстыми,
чтобы
ничего
не
чувствовать.
No
me
obligues
a
salir
de
aquí.
Не
заставляй
меня
уходить
отсюда.
No
me
obligues
a
salir
de
aquí.
Не
заставляй
меня
уходить
отсюда.
No
me
obligues
a
salir
de
aquí.
Не
заставляй
меня
уходить
отсюда.
A
salir
de
aquí,
a
salir
de
aquí...
Уходить
отсюда,
уходить
отсюда...
A
salir
de
aquí,
a
salir
de
aquí...
Уходить
отсюда,
уходить
отсюда...
A
salir
de
aquí,
a
salir
de
aquí...
Уходить
отсюда,
уходить
отсюда...
Pastillas
en
esta
extraña
situación
de
emoción.
Таблетки
в
этой
странной
ситуации
возбуждения.
Caí
depredador
en
la
esquina
de
la
explosión.
Я
упал
хищником
в
углу
взрыва.
Subir
al
punto
más
alto
de
esté
lugar
industrial.
Подняться
на
самую
высокую
точку
этого
индустриального
места.
La
perspectiva
perfecta
para
comprobar
que:
Идеальная
перспектива,
чтобы
убедиться,
что:
El
amor
está
en
la
tierra.
Любовь
на
земле.
Me
ha
caído
como
un
rayo,
este
tóxico.
Этот
токсин
поразил
меня,
как
молния.
Me
ha
sentado
como
el
culo.
Мне
очень
плохо.
Has
utilizado
tu
frialdad
para
exitarme
y
desbocarme.
Ты
использовала
свою
холодность,
чтобы
возбудить
меня
и
вывести
из
себя.
Has
utilizado
tu
frialdad
para
burlarte
y
destrozarme.
Ты
использовала
свою
холодность,
чтобы
посмеяться
надо
мной
и
разрушить
меня.
No
me
llames
macarra.
Не
называй
меня
хулиганом.
No
me
llames
engendro
de
Dios.
Не
называй
меня
Божьим
отродьем.
Permitemelo
decirselo
a
la
cara.
Позволь
мне
сказать
тебе
это
в
лицо.
Prometo
no
llorar.
Обещаю
не
плакать.
Prometo
no
pegar.
Обещаю
не
бить.
El
amor
está
en
la
tierra.
Любовь
на
земле.
Pastillas
en
esta
extraña
situación
de
emoción.
Таблетки
в
этой
странной
ситуации
возбуждения.
Caí
depredador
en
la
esquina
de
la
explosión.
Я
упал
хищником
в
углу
взрыва.
Subir
al
punto
más
alto
de
esté
lugar
industrial.
Подняться
на
самую
высокую
точку
этого
индустриального
места.
La
perspectiva
perfecta
para
comprobar
que:
Идеальная
перспектива,
чтобы
убедиться,
что:
El
amor
está
en
la
tierra.
Любовь
на
земле.
Que
el
amor
está
en
la
tierra.
Что
любовь
на
земле.
Que
el
amor
está
en
la
tierra.
Что
любовь
на
земле.
Que
el
amor
está
en
la
tierra.
Что
любовь
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.