Paroles et traduction Tres Coronas - De Esta Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Esta Vida
Из этой жизни
De
esta
vida
no
hay
que
huir,
mundo
pequeño
y
es
así
Из
этой
жизни
не
нужно
бежать,
мир
тесен,
и
так
оно
и
есть,
El
policía
tiene
su
fin,
el
ladrón
roba
pa'
vivir
У
полицейского
есть
свой
конец,
вор
крадет,
чтобы
жить,
De
esta
vida
no
hay
que
huir,
mundo
pequeño
y
es
así
Из
этой
жизни
не
нужно
бежать,
мир
тесен,
и
так
оно
и
есть,
El
policía
tiene
su
fin,
el
ladrón
roba
para
vivir.
У
полицейского
есть
свой
конец,
вор
крадет,
чтобы
жить.
Otro
día
en
la
semana,
no
puedo
dormir
Еще
один
день
недели,
я
не
могу
спать,
Mucho
lo
que
consumí:
bazuco
y
marihuana
Много
чего
употребил:
базуко
и
марихуану,
Ofendido
y
señalado
por
la
sociedad,
Обиженный
и
заклейменный
обществом,
Criado
y
educado
por
la
calle
claro
esta.
Выросший
и
воспитанный
улицей,
конечно
же.
Ya
ves,
cual
es
mi
camino,
Ты
видишь,
каков
мой
путь,
Robar
la
tienda
al
primo
Ограбить
магазин
двоюродного
брата,
Hacer
dinero
fijo
como
te
lo
explico,
Заработать
денег
наверняка,
как
я
тебе
объясняю,
Empieza
desde
mi
mujer
Начну
со
своей
жены,
Dos
hijos
pero
se
acuesta
con
el
don
Rafael
Двое
детей,
но
она
спит
с
доном
Рафаэлем,
El
mismo
que
he
robado,
pero
estoy
cansado
Тем
самым,
которого
я
ограбил,
но
я
устал,
Mi
cuerpo
demacrado
y
yo
vengo
armado
Мое
тело
измождено,
и
я
иду
вооруженным,
Listo
pa'
entrar
y
sacar,
el
primo
desocupar
la
caja
Готов
войти
и
вынести,
двоюродный
брат
должен
опустошить
кассу,
Irme
a
trabar,
un
pase
antes
de
atracar
Уйти,
затянуться
перед
ограблением,
El
fierro
lo
pongo
a
brillar
lo
apunto
sin
piedad,
Железо
я
натираю
до
блеска,
целюсь
безжалостно,
Todos
al
piso
pase
la
plata
primo
Все
на
пол,
передавай
деньги,
двоюродный
брат,
Recele
al
divino
niño
no
hay
muertos
si
hacen
lo
que
digo
Молись
божественному
младенцу,
не
будет
мертвых,
если
сделаете,
как
я
говорю,
Primo
no
sea
agresivo
Двоюродный
брат,
не
будь
агрессивным,
Primo
no
se
lo
repito
Двоюродный
брат,
я
не
буду
повторять,
Saco
el
gatillo
y
frió
quede
de
un
tiro
perdido
Нажимаю
на
курок,
и
холодом
обдало
от
шальной
пули,
Caído,
medio
muerto
y
herido
Упавший,
полумертвый
и
раненый,
Fue
la
sonrisa
y
el
fierro
del
sargento...
Это
была
улыбка
и
ствол
сержанта...
De
esta
vida
no
hay
que
huir,
mundo
pequeño
y
es
así
Из
этой
жизни
не
нужно
бежать,
мир
тесен,
и
так
оно
и
есть,
El
policía
tiene
su
fin,
el
ladrón
roba
pa'
vivir
У
полицейского
есть
свой
конец,
вор
крадет,
чтобы
жить,
De
esta
vida
no
hay
que
huir,
mundo
pequeño
y
es
así
Из
этой
жизни
не
нужно
бежать,
мир
тесен,
и
так
оно
и
есть,
El
policía
tiene
su
fin,
el
ladrón
roba
para
vivir
У
полицейского
есть
свой
конец,
вор
крадет,
чтобы
жить.
Otro
día
mas,
me
despido
de
mi
esposa
Еще
один
день,
прощаюсь
с
женой,
Mis
hijos
no
se
que
ira
a
pasar,
Мои
дети,
не
знаю,
что
произойдет,
Llevo
20
años
en
esto,
Я
20
лет
в
этом,
Soy
sargento
ya
llevo
6 criminales
muertos,
Я
сержант,
на
моем
счету
уже
6 убитых
преступников,
Ese
es
mi
trabajo
y
hay
que
insistir,
Это
моя
работа,
и
нужно
настаивать,
Hay
que
sobrevivir
o
si
no
en
la
calle
me
quiebran
y?
Нужно
выживать,
иначе
на
улице
меня
сломают,
и
что?
Tengo
mas
enamorados,
У
меня
больше
влюбленных,
Hermanos
de
los
que
he
matado
Братья
тех,
кого
я
убил,
Golpeado
talvez
encarcelado.
Избитых,
возможно,
заключенных.
No
este
preocupado
venga,
Не
беспокойся,
подойди,
Yo
me
tomo
un
trago
Я
выпью,
Deje
el
mal
genio
a
un
lado
Оставь
злость
в
стороне,
El
trabajo
ya
me
tiene
amargado
Работа
меня
уже
достала,
Asesinos
pu
rateros
patrullando
en
ghettos
severos
Убийцы,
воры,
патрулирую
опасные
гетто,
Vivo
mezclado
en
todos
ellos
Живу
среди
них,
Cabrones,
maricones
no
hay
perdones
Ублюдки,
педики,
нет
прощения,
Vivo
esta
vida
con
asco
y
con
muchas
depresiones
Живу
этой
жизнью
с
отвращением
и
множеством
депрессий,
Una
llamada
un
cuerpo
encontrado
en
la
cuadra
Звонок,
тело
найдено
в
квартале,
Niña
violada
despedazada
ya
vuelta
nada
Девочка
изнасилована,
расчленена,
от
нее
ничего
не
осталось,
Que
vaina,
me
quedan
2 horas
en
turnos
Вот
черт,
у
меня
осталось
2 часа
дежурства,
Voy
pa'
donde
el
primo
seguro
Пойду
к
двоюродному
брату,
наверняка,
A
tomarme
un
trago
pero
en
segundos,
Выпить,
но
через
несколько
секунд,
Pero,
un
individuo
inquieto,
apuntándole
al
viejo
Но,
беспокойный
тип,
целится
в
старика,
Sin
saber
que
esta
adentro
Не
зная,
что
я
внутри,
Le
saque
el
tatequieto,
sin
pensar
un
momento
contento
Я
его
успокоил,
не
раздумывая,
довольный,
Lo
apunte
y
descargue
tres
en
su
maldito
pecho...
Прицелился
и
разрядил
три
пули
в
его
проклятую
грудь...
De
esta
vida
no
hay
que
huir
mundo
pequeño
y
es
así
Из
этой
жизни
не
нужно
бежать,
мир
тесен,
и
так
оно
и
есть,
El
policía
tiene
su
fin
el
ladrón
roba
pa
vivir
У
полицейского
есть
свой
конец,
вор
крадет,
чтобы
жить,
De
esta
vida
no
hay
que
huir
mundo
pequeño
y
es
así
Из
этой
жизни
не
нужно
бежать,
мир
тесен,
и
так
оно
и
есть,
El
policía
tiene
su
fin
el
ladrón
roba
para
vivir
У
полицейского
есть
свой
конец,
вор
крадет,
чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pno, Rocca, S.rocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.