Paroles et traduction Tres Coronas - Ahora o Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora o Nunca
Now or Never
Nunca
paro,
nunca
freno,
si
descanso
me
atraso
I
never
stop,
never
brake,
if
I
rest
I
fall
behind
Llego
el
momento,
no
puedo,
ahora
o
nunca
parcero
The
moment
has
arrived,
I
can't,
it's
now
or
never,
partner
No
resvalo,
no
fallo,
no
caigo
yo
sigo
en
el
juego
I
don't
slip,
I
don't
fail,
I
don't
fall,
I'm
still
in
the
game
Si
me
quedo
me
muero,
ahora
o
nunca
parcero
If
I
stay
I
die,
it's
now
or
never,
partner
Yo
no
me
voy
a
parar
I'm
not
going
to
stop
Ni
pa'
mirar
atras
Not
even
to
look
back
Esto
es
como
un
tren
sin
frenos
con
gran
velocidad
This
is
like
a
runaway
train
at
high
speed
Con
malicia
de
indio
asi
fui
enseñado
a
andar
With
an
Indian's
cunning,
that's
how
I
was
taught
to
walk
Y
así
me
van
a
respetar,
asi
me
vas
a
honorar
And
that's
how
they
will
respect
me,
that's
how
you
will
honor
me
Yo
siempre
escupo
sucio
y
venenoso
I
always
spit
dirty
and
poisonous
Un
flow
lujoso
pa'
la
calle
asta
para
mafiosos
A
luxurious
flow
for
the
street,
even
for
mobsters
Pa'
los
que
les
toca
cargar
For
those
who
have
to
carry
Los
que
les
toca
guerrear
Those
who
have
to
fight
Los
que
no
les
tiembla
la
mano
pa'
disparar
Those
whose
hands
don't
shake
to
shoot
///pah///pah///pahpah///
asi
murio
el
muchacho
///pah///pah///pahpah///
That's
how
the
kid
died
Lleno
de
balazos
en
brazos
de
sus
madres
llantos
Full
of
bullets
in
the
arms
of
his
mother's
cries
Ni
los
santos
lo
protejieron
de
su
buen
encanto
Not
even
the
saints
protected
him
from
his
charm
Ni
el
fierro
k
kargaba
el
muchacho
caio
inmediato
Nor
did
the
iron
that
the
kid
was
carrying
fall
immediately
Por
eso
mi
camino
esta
definido,
escogido
That's
why
my
path
is
defined,
chosen
Fue
decidido
que
el
rap
ahora
que
morir
a
tiros
It
was
decided
that
rap
now
than
to
die
by
gunshots
Bandidos,
niños
pillos
con
fierros
crecidos
Bandits,
kids,
thugs
with
iron
grown
Al
dia
siguiente
su
anuncio,
desaparecidos
The
next
day
their
announcement,
missing
Nunca
paro,
nunca
freno,
si
descanso
me
atraso
I
never
stop,
never
brake,
if
I
rest
I
fall
behind
Llego
el
momento,
no
puedo,
ahora
o
nunca
parcero
The
moment
has
arrived,
I
can't,
it's
now
or
never,
partner
No
resvalo,
no
fallo,
no
caigo
yo
sigo
en
el
juego
I
don't
slip,
I
don't
fail,
I
don't
fall,
I'm
still
in
the
game
Si
me
quedo
me
muero,
ahora
o
nunca
parcero
If
I
stay
I
die,
it's
now
or
never,
partner
Ahora
o
nunca
parcero
Now
or
never,
partner
Voy
parriba
o
me
muero,
llevo
I
go
up
or
I
die,
I
carry
Hueso
en
el
cuero
Bone
in
the
leather
Yo
empece
aqui
de
cero
I
started
here
from
zero
Que
me
muestre
del
dedo
me
miren
feo
me
vale
el
juego
Let
them
point
at
me,
look
at
me
ugly,
I
don't
care
about
the
game
Nada
nuevo
en
el
ghetto,
mas
fierro
y
desespero
Nothing
new
in
the
ghetto,
more
iron
and
despair
Sea
sincero,
mi
palabra
de
acero,
cojo
el
maik
y
te
quiero
Be
honest,
my
word
of
steel,
I
take
the
mic
and
I
love
you
Primero,
en
el
rap
fui
pionero
First,
in
rap
I
was
a
pioneer
Averigue
si
kieres
mi
ñeroo
Find
out
if
you
want
my
friend
Yo
voy
rompiendo
en
este
juego
I'm
breaking
into
this
game
Desde
el
principio
del
nueve
ceroooooo
Since
the
beginning
of
nine
zero
zero
zero
Dame
un
beat
to
bronx
y
un
lapicero
Give
me
a
Bronx
beat
and
a
pen
Y
disparo
sin
miedo
como
un
puto
pistolero
And
I
shoot
without
fear
like
a
damn
gunslinger
Microfono
dos
tornamesas
la
gente
pendiente.
Microphone
two
turntables
people
watching.
Escupa
tu
letra,
la
calle
te
mira
de
frente
Spit
your
lyrics,
the
street
is
looking
at
you
Caliente!
pelao!
eso
pa
los
bravos
Hot!
peeled!
That's
for
the
brave
ones
Coronamos
los
que
siguen
son
soldados
We
crown
those
who
follow
are
soldiers
Nunca
paro,
nunca
freno,
si
descanso
me
atraso
I
never
stop,
I
never
brake,
if
I
rest
I
fall
behind
Llego
el
momento,
no
puedo,
ahora
o
nunca
parcero
The
moment
has
arrived,
I
can't,
it's
now
or
never,
partner
No
resvalo,
no
fallo,
no
caigo
yo
sigo
en
el
juego
I
don't
slip,
I
don't
fail,
I
don't
fall,
I'm
still
in
the
game
Si
me
quedo
me
muero,
ahora
o
nunca
parcero
If
I
stay
I
die,
it's
now
or
never,
partner
Haciendo
esto
me
matengo
I
make
a
living
doing
this
No
puedo
esperar
tanto
tiempo
I
can't
wait
that
long
La
musica
k
le
traemos
tenemos
talento,
mira
el
ejemplo
The
music
we
bring
you
we
have
talent,
look
at
the
example
Con
promocion
en
la
radio
With
radio
promotion
Derecho
bien
registrados
All
rights
reserved
Yo
nunca
Juro
en
bano
I
never
swear
in
vain
Sueno
bacano
en
el
piano
Sounds
cool
on
the
piano
Este
mercado
hispano
This
Hispanic
market
Aumentado
demasiado
Increased
too
much
Por
eso
no
lo
e
dejado
That's
why
I
haven't
left
it
Buscando
certificados
Looking
for
certifications
Porque
se
lo
que
quiero
hacer
Because
I
know
what
I
want
to
do
Que
escribir,
que
comer
What
to
write,
what
to
eat
Como
vestir,
permanecer
How
to
dress,
to
stay
En
que
investir,
crecer,
y
ver
In
what
to
invest,
grow,
and
see
Entrevistas,
revistas,
conciertos,
giras
privadas
Interviews,
magazines,
concerts,
private
tours
Viajando
mas
con
escalas,
l
Traveling
more
with
stopovers,
E
echamos
bastantes
ganas
We
put
in
a
lot
of
effort
A
lado
de
ratas
humanas
que
clavan
Next
to
human
rats
that
nail
Asta
su
mama
te
sacan
la
sevillana
Even
your
mother,
they
take
out
the
Sevillian
Afilada
cortan
tu
cara
Sharpened
they
cut
your
face
Olvidate
del
futuro,
olvidate
de
tus
panas
Forget
about
the
future,
forget
about
your
buddies
Olvidate
de
la
fama,
nunca
llegaras
a
nada
Forget
about
fame,
you'll
never
amount
to
anything
Esta
ahora
nunca
parcero
sera
el
This
is
now
or
never
partner
will
be
the
Seyo
diskero
repitamelo
de
nuevo
I
want
you
to
repeat
it
to
me
again
"Ahora
o
nunca
parcero"
"Now
or
never,
partner"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Collado, L. Fonseca, M.k. Jerome, S. Rocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.