Tres Vallejo - Lobo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tres Vallejo - Lobo




Lobo
Wolf
Va por la calle
I walk the streets
Empuñado de noche en las alas
Clutching the night in my wings
Prende un cigarro
I light a cigarette
Y piensa en Eugenia tal vez
And think of Eugenia perhaps
Su cuerpo desnudo
Her naked body
Sus labios rendidos, su piel
Her surrendered lips, her skin
La tarde que juntos soñaron
The afternoon we dreamed together
Qué juntos se amaron en un hotel
How we loved each other in a hotel
Camina despacio
I walk slowly
La luna reposa en las nubes
The moon rests in the clouds
Mira a la gente
I look at the people
Son caras extrañas para él
They are strange faces to me
Arroja ceniza
I throw ash
Su mente recorre París
My mind travels to Paris
Las calles que juntos rondaron
The streets we roamed together
La lluvia de radio que vio caer
The radio rain I saw fall
Él es como un lobo
I am like a wolf
Que abriga la noche
I shelter the night
Los bares, su cueva segura cuál debe ser
The bars, my safe cave as it should be
Es un solitario
I am a loner
Se vive en esquinas
I live on street corners
Cazando a su presa futura cuál debe ser
Hunting for my future prey as it should be
Llega al infierno
I arrive at the inferno
Paga su entrada
I pay my entrance fee
Se sienta en la barra
I sit at the bar
Comienza a beber
I start to drink
Un hombre se acerca
A man approaches me
Le ofrece una copa
He offers me a drink
La música suena muy triste
The music is very sad
Él dice que acepta, que quiere cóctel
I say yes, I'd like a cocktail
Las horas se esconden
The hours hide
Debajo de un ebrio
Under a drunkard
Y nadie las busca
And nobody looks for them
Las dejan hacer
They let them do as they please
Él baila con uno
I dance with one
Y luego con otro
And then with another
Alguien lo invita, lo incita
Someone invites me, incites me
De una botella lo invita a beber
He invites me to drink from a bottle
Detrás de una sombra
Behind a shadow
Se ampara la muerte
Death takes refuge
La muerte esa noche
Death that night
Es el premio mayor
Is the grand prize





Writer(s): Jose Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.