Tres Vallejo - Loco Tu Forma de Ser - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tres Vallejo - Loco Tu Forma de Ser - En Vivo




Loco Tu Forma de Ser - En Vivo
Сумасшедшая ты - Живое выступление
Bueno, banda
Ну что, ребята,
Esta rolita se llama: "Loco tu forma de ser"
Эта песенка называется: "Сумасшедшая ты"
Te vi llegar del brazo de un amigo
Я увидел тебя под руку с приятелем,
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
Когда ты вошла в бар и упала на пол.
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Ты опрокинула мой пингвин, мой сифон,
Estallaron los vidrios de mi corazón
Разбились осколки моего сердца.
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Я видел, как ты танцевала, сияя своим отсутствием,
Sin sentir piedad, chocando con las mesas
Не чувствуя жалости, врезаясь в столы.
Te burlaste de todos, te reíste de
Ты насмехалась над всеми, смеялась надо мной,
Tus amigos se escaparon de vos
Твои друзья сбежали от тебя.
Y a me volvió loco tu forma de ser
И меня свела с ума твоя манера быть собой,
A me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son joyas en el barrio de la mediocridad
Драгоценности в квартале посредственности.
Veniste a mí, tomaste de mi copa
Ты подошла ко мне, отпила из моего бокала,
Me ronsreíste así, nadando en tu delicia
Улыбнулась мне так, купаясь в своем блаженстве.
No sabía qué hacer, te traté de besar
Я не знал, что делать, попытался тебя поцеловать,
Me tiraste un sopapo y te pusiste a llorar
Ты дала мне пощечину и расплакалась.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son joyas en el barrio de la mediocridad
Драгоценности в квартале посредственности.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son joyas en el barrio de la mediocridad
Драгоценности в квартале посредственности.
Y a me volvió loco tu forma de ser
И меня свела с ума твоя манера быть собой,
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son joyas en el barrio de la mediocridad
Драгоценности в квартале посредственности.
A ver, llegó la hora de que la banda
Итак, пришло время, чтобы группа
Me quisiera ayudar a cantar esto que dice
Помогла мне спеть то, что говорится
A ver si la banda se lo sabe
Давайте посмотрим, знает ли группа это
A ver, dice, todos
Итак, поем, все вместе
Y a me volvió loco tu forma de ser
И меня свела с ума твоя манера быть собой,
Me volvió loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son estrellas e-, a ver una vez más fuerte
Звезды э-, давайте еще раз, громче
Me volvió loco (tu forma de ser)
Меня сводит с ума (твоя манера быть собой)
A me volvió loco (tu forma de ser)
Меня свела с ума (твоя манера быть собой)
Tu egoísmo y tu (soledad)
Твой эгоизм и твое (одиночество)
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me volvió loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son joyas en el barrio de la mediocridad
Драгоценности в квартале посредственности.
Me volvió loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть собой,
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть собой,
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество -
Son joyas en el barrio de la mediocridad
Драгоценности в квартале посредственности.
Ey, gracias a la banda por ese corito
Эй, спасибо группе за этот припев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.