Tres Vallejo - Loco Tu Forma de Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tres Vallejo - Loco Tu Forma de Ser




Loco Tu Forma de Ser
Your Crazy Way
Gracias banda
Thanks band
Bueno, pues nosotros nos despedimos con esta canción que dice
Well, then we say goodbye with this song that says:
Te vi llegar del brazo de un amigo
I saw you arrive on the arm of a friend
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
When you entered the bar and fell to the floor
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
You knocked over the penguin, you knocked over the siphon
Estallaron los vidrios de mi corazón
The windows of my heart shattered
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
I watched you dance, shining with your absence
Sin sentir piedad, chocando con las mesas
Feeling no mercy, crashing into the tables
Te burlaste de todos, te reíste de
You mocked everyone, you laughed at me
Tus amigos escaparon de vos
Your friends escaped from you
Te vi llegar del brazo de un amigo
I saw you arrive on the arm of a friend
Cuando entraste al bar y te caíste al piso
When you entered the bar and fell to the floor
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
You knocked over the penguin, you knocked over the siphon
Estallaron los vidrios de mi corazón
The windows of my heart shattered
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
I watched you dance, shining with your absence
Sin sentir piedad, chocando con las mesas
Feeling no mercy, crashing into the tables
Te burlaste de todos, te reíste de
You mocked everyone, you laughed at me
Tus amigos escaparon de vos
Your friends escaped from you
Y a me volvió loco tu forma de ser
And I went crazy over your way of being
A me vuelve loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son estrellas en la noche de la mediocridad
They are stars in the night of mediocrity
Me vuelve loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
A me volvió loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son joyas en el barro de la mediocridad
They are jewels in the mud of mediocrity
Veniste a mí, tomaste de mi copa
You came to me, you took from my cup
Me sonreíste así, nadando en tu demencia
You smiled at me like that, swimming in your madness
No sabía qué hacer, te traté de besar
I didn't know what to do, I tried to kiss you
Me tiraste un sopapo y te pusiste a llorar
You slapped me and started to cry
Me vuelve loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
A me volvió loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son estrellas en la noche de la mediocridad
They are stars in the night of mediocrity
Me vuelve loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
A me volvió loco tu forma de ser
I went crazy over your way of being
Tu egoísmo y tu soledad
Your selfishness and your loneliness
Son joyas en el barro de la mediocridad
They are jewels in the mud of mediocrity
Gracias banda, nos vemos la proxima
Thanks band, we'll see you next time
Nosotros fuimos Tres Vallejo, ¡chido!
We were Tres Vallejo, cool!





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.