Tres Vallejo - No Me Arrepiento (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tres Vallejo - No Me Arrepiento (En Directo)




No Me Arrepiento (En Directo)
I Don't Regret This Love (Live)
Vamos a aventarnos esta cancioncita para
We're going to jump into this little song for
Todos los biscochitos
All the cuties
"No Me Arrepiento De Este Amor"
"I Don't Regret This Love"
No me arrepiento de este amor (dice la banda)
I don't regret this love (says the band)
Aunque me cueste (el corazón)
Even if it costs me (my heart)
Uh, amar es un milagro (y yo te amé)
Uh, loving is a miracle (and I loved you)
Como nunca jamás lo imaginé
Like I never imagined
Tiendo arrancarme de tu piel (¡dice!)
I tend to tear myself away from your skin (he says!)
De tu recuerdo (de tu ayer)
From your memory (from your yesterday)
Yo siento que (la vida se nos va)
I feel like (life is slipping away from us)
Y que el día de hoy (no volverá)
And that today (will not return)
Pues banda, ahora sí, que ustedes son los que mandan
Well, now it's your turn to lead, my love
Me gustaría escuchar un aplauso o un grito rocanrolero
I'd like to hear a round of applause or a rock and roll cheer
¡Para todos ustedes!
For all of you!
No me arrepiento de este amor
I don't regret this love
Aunque me cueste el corazón
Even if it costs me my heart
Amar es un milagro y yo te amé
Loving is a miracle and I loved you
Como nunca jamás lo imaginé
Like I never imagined
Tiendo arrancarme de tu piel
I tend to tear myself away from your skin
De tu recuerdo, de tu ayer
From your memory, from your yesterday
Yo siento que la vida se nos va
I feel like life is slipping away from us
Y que el día de hoy no volverá
And that today will not return
Después de cerrar la puerta
After closing the door
Nuestra cama espera abierta
Our bed awaits, open
A la locura apasionada
To the passionate madness
Del amor
Of love
Y entre un te quiero, un te quiero
And between an I love you, an I love you
Vamos remontando al cielo
We ascend to heaven
Y no puedo arrepentirme de este amor
And I can't regret this love
No me arrepiento de este amor
I don't regret this love
Aunque me cueste el corazón
Even if it costs me my heart
Amar es un milagro y yo te amé
Loving is a miracle and I loved you
Como nunca jamás lo imaginé
Like I never imagined
Tiendo arrancarme de tu piel
I tend to tear myself away from your skin
De tu recuerdo, de tu ayer
From your memory, from your yesterday
Yo siento que la vida se nos va
I feel like life is slipping away from us
Y que el día de hoy no volverá
And that today will not return
Después de cerrar la puerta
After closing the door
Nuestra cama espera abierta
Our bed awaits, open
A la locura apasionada
To the passionate madness
Del amor
Of love
Y entre un te quiero, un te quiero
And between an I love you, an I love you
Vamos remontando al cielo
We ascend to heaven
Y no puedo arrepentirme de este amor
And I can't regret this love
Bueno, pues me gustaría escuchar
Well, I'd like to hear
Esa garganta rocanrolera y ese corazón romántico de la banda
Your rock and roll spirit and the romantic heart of my love
Cantando algo de esto que dice
Singing something like this
No me arrepiento (de este amor)
I don't regret (this love)
Aunque me (cueste el corazón)
Even if it (costs me my heart)
Amar es un (milagro y yo te amé)
Loving is a (miracle and I loved you)
Como nunca jamás lo imaginé (¡más fuerte, más fuerte!, ¡dice!)
Like I never imagined (louder, louder!, he says!)
Tiendo arrancarme (de tu piel)
I tend to tear myself away (from your skin)
De tu recuerdo (de tu ayer)
From your memory (from your yesterday)
Yo siento que la (vida se nos va)
I feel like (life is slipping away from us)
Y que el día de hoy no volverá (¡chido, banda, gracias!)
And that today will not return (great, my love, thank you!)
Gracias, gracias
Thank you, thank you





Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.