Paroles et traduction Tres Vallejo - No Me Arrepiento (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Arrepiento (En Directo)
Я не жалею (Вживую)
Vamos
a
aventarnos
esta
cancioncita
para
Давайте
споем
эту
песенку
для
Todos
los
biscochitos
Всех
сладеньких
"No
Me
Arrepiento
De
Este
Amor"
"Я
не
жалею
об
этой
любви"
No
me
arrepiento
de
este
amor
(dice
la
banda)
Я
не
жалею
об
этой
любви
(говорит
группа)
Aunque
me
cueste
(el
corazón)
Даже
если
мне
это
дорого
обходится
(сердцем)
Uh,
amar
es
un
milagro
(y
yo
te
amé)
Ух,
любить
- это
чудо
(и
я
любил
тебя)
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
и
не
мог
себе
представить
Tiendo
arrancarme
de
tu
piel
(¡dice!)
Я
пытаюсь
вырваться
из
твоей
кожи
(говорит!)
De
tu
recuerdo
(de
tu
ayer)
Из
твоих
воспоминаний
(из
твоего
вчера)
Yo
siento
que
(la
vida
se
nos
va)
Я
чувствую,
что
(жизнь
уходит
от
нас)
Y
que
el
día
de
hoy
(no
volverá)
И
что
сегодняшний
день
(не
вернется)
Pues
banda,
ahora
sí,
que
ustedes
son
los
que
mandan
Итак,
ребята,
теперь
вы
командуете
Me
gustaría
escuchar
un
aplauso
o
un
grito
rocanrolero
Я
хотел
бы
услышать
аплодисменты
или
рок-н-ролльный
крик
¡Para
todos
ustedes!
Для
всех
вас!
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
мне
это
дорого
обходится
сердцем
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
Любить
- это
чудо,
и
я
любил
тебя
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
и
не
мог
себе
представить
Tiendo
arrancarme
de
tu
piel
Я
пытаюсь
вырваться
из
твоей
кожи
De
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
Из
твоих
воспоминаний,
из
твоего
вчера
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Я
чувствую,
что
жизнь
уходит
от
нас
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
И
что
сегодняшний
день
не
вернется
Después
de
cerrar
la
puerta
После
того,
как
мы
закрываем
дверь
Nuestra
cama
espera
abierta
Наша
кровать
ждет,
открытая
A
la
locura
apasionada
Для
безумной
страсти
Y
entre
un
te
quiero,
un
te
quiero
И
между
"я
люблю
тебя",
"я
люблю
тебя"
Vamos
remontando
al
cielo
Мы
воспаряем
к
небесам
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
могу
жалеть
об
этой
любви
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви
Aunque
me
cueste
el
corazón
Даже
если
мне
это
дорого
обходится
сердцем
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
Любить
- это
чудо,
и
я
любил
тебя
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
и
не
мог
себе
представить
Tiendo
arrancarme
de
tu
piel
Я
пытаюсь
вырваться
из
твоей
кожи
De
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
Из
твоих
воспоминаний,
из
твоего
вчера
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Я
чувствую,
что
жизнь
уходит
от
нас
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
И
что
сегодняшний
день
не
вернется
Después
de
cerrar
la
puerta
После
того,
как
мы
закрываем
дверь
Nuestra
cama
espera
abierta
Наша
кровать
ждет,
открытая
A
la
locura
apasionada
Для
безумной
страсти
Y
entre
un
te
quiero,
un
te
quiero
И
между
"я
люблю
тебя",
"я
люблю
тебя"
Vamos
remontando
al
cielo
Мы
воспаряем
к
небесам
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
могу
жалеть
об
этой
любви
Bueno,
pues
me
gustaría
escuchar
Ну,
я
хотел
бы
услышать
Esa
garganta
rocanrolera
y
ese
corazón
romántico
de
la
banda
Этот
рок-н-ролльный
голос
и
это
романтическое
сердце
группы
Cantando
algo
de
esto
que
dice
Поющих
что-то
вроде
No
me
arrepiento
(de
este
amor)
Я
не
жалею
(об
этой
любви)
Aunque
me
(cueste
el
corazón)
Даже
если
мне
(дорого
обходится
сердцем)
Amar
es
un
(milagro
y
yo
te
amé)
Любить
- это
(чудо,
и
я
любил
тебя)
Como
nunca
jamás
lo
imaginé
(¡más
fuerte,
más
fuerte!,
¡dice!)
Как
никогда
и
не
мог
себе
представить
(Громче,
громче!,
говорит!)
Tiendo
arrancarme
(de
tu
piel)
Я
пытаюсь
вырваться
(из
твоей
кожи)
De
tu
recuerdo
(de
tu
ayer)
Из
твоих
воспоминаний
(из
твоего
вчера)
Yo
siento
que
la
(vida
se
nos
va)
Я
чувствую,
что
(жизнь
уходит
от
нас)
Y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
(¡chido,
banda,
gracias!)
И
что
сегодняшний
день
не
вернется
(Круто,
ребята,
спасибо!)
Gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.